三人成虎 Trois personnes font un tigre
Explanation
比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。反映了人们在听到一些事情的时候,容易受到周围环境的影响,导致被假象所迷惑。
L'expression "trois personnes font un tigre" désigne une situation où une rumeur est répétée par de plus en plus de gens, jusqu'à ce qu'elle soit finalement acceptée comme vérité. Elle reflète la susceptibilité des gens à la pression du groupe et le danger de diffuser de fausses informations.
Origin Story
战国时期,魏国有一个大臣叫庞葱,他被派到赵国去当人质。临行前,庞葱对魏王说:“大王,如果有人告诉您,城里有老虎,您会相信吗?”魏王笑着说:“我当然不会相信!”庞葱又说:“那如果两个人都告诉您城里有老虎呢?”魏王还是笑着说:“我也不会相信!”庞葱接着说:“如果三个人都告诉您城里有老虎呢?”魏王终于认真地说:“那就有可能了!”庞葱临走时,叮嘱魏王:“大王,您要多加小心啊,现在外面有很多人都想毁坏我的名声,您一定要明辨是非,不要轻易听信别人的谣言。”魏王点头答应。但庞葱到了赵国以后,却被人到处散布谣言,说他图谋不轨,想要叛国。这些谣言很快传到了魏王的耳朵里,魏王竟然信以为真,最终将庞葱处死。
Pendant la période des Royaumes Combattants, il y avait un ministre nommé Pang Cong dans le royaume de Wei. Il fut envoyé au royaume de Zhao comme otage. Avant de partir, Pang Cong dit au roi de Wei : « Votre Majesté, si quelqu'un vous dit qu'il y a un tigre dans la ville, le croiriez-vous ? » Le roi répondit en riant : « Bien sûr que non ! » Pang Cong demanda à nouveau : « Et si deux personnes vous disaient qu'il y a un tigre dans la ville ? » Le roi répondit encore en riant : « Je ne le croirais pas non plus ! » Pang Cong continua : « Et si trois personnes vous disaient qu'il y a un tigre dans la ville ? » Le roi dit enfin sérieusement : « Alors, c'est peut-être vrai ! » Avant de partir, Pang Cong avertit le roi : « Votre Majesté, soyez prudent. Il y a beaucoup de gens qui veulent ruiner ma réputation. Vous devez discerner le bien du mal et ne pas croire facilement ce que les autres vous disent. » Le roi acquiesça. Mais après que Pang Cong soit arrivé à Zhao, des rumeurs se sont répandues partout, l'accusant de comploter pour trahir. Ces rumeurs ont rapidement atteint les oreilles du roi de Wei, et il les a finalement crues, ce qui a mené à l'exécution de Pang Cong.
Usage
这个成语用于讽刺那些不辨真伪,轻信谣言的人。
Cette expression est utilisée pour satiriser ceux qui ne peuvent pas distinguer la vérité de la fausseté et qui croient facilement les rumeurs.
Examples
-
这种说法毫无根据,纯粹是三人成虎,不要轻易相信!
zhe zhong shuo fa wu hu gen ju, chun cui shi san ren cheng hu, bu yao qing yi xin xiang!
Cette affirmation est sans fondement, purement un cas de "trois personnes font un tigre". Ne le croyez pas facilement!
-
网络上一些不实信息,很容易造成三人成虎的效果。
wang luo shang yi xie bu shi xin xi, hen rong yi zao cheng san ren cheng hu de xiao guo.
Des informations fausses sur Internet peuvent facilement conduire à un effet de "trois personnes font un tigre".
-
谣言止于智者,不要被三人成虎的现象所迷惑!
yao yan zhi yu zhi zhe, bu yao bei san ren cheng hu de xian xiang suo mi huo!
Les rumeurs s'arrêtent aux sages, ne vous laissez pas tromper par le phénomène de "trois personnes font un tigre"!