割地求和 céder du territoire pour la paix
Explanation
割让土地,以换取和平。通常指弱国在实力悬殊的情况下,为了避免战争而采取的无奈之举。
Céder du territoire en échange de la paix. Désigne généralement l'acte désespéré d'un pays faible pour éviter une guerre lorsque les forces sont très inégales.
Origin Story
战国时期,秦国强大无比,屡次攻打其他诸侯国。赵国面对秦军的强大攻势,无力抵挡,国土屡遭侵占。赵王无奈之下,只得派使者前往秦国,请求议和。秦王狮子大开口,提出要割让大片土地作为条件。赵王虽然心痛,但为了避免国家灭亡,最终还是忍痛割地求和,签订了屈辱的条约。此后,赵国虽然保住了国家,但实力大损,在诸侯国中的地位也一落千丈。
Pendant la période des Royaumes combattants, l'état de Qin était incroyablement puissant et attaquait répérément d'autres états vassaux. Face à l'offensive puissante de l'armée Qin, l'état de Zhao était incapable de résister, et son territoire était répérément envahi. Désespéré, le roi de Zhao envoya des envoyés dans l'état de Qin pour demander la paix. Le roi de Qin fit des demandes exorbitantes, exigeant la cession de vastes territoires. Bien que le cœur brisé, le roi de Zhao, pour éviter la destruction de son état, prit finalement la décision douloureuse de céder des terres contre la paix, signant un traité humiliant. Par la suite, l'état de Zhao survécut mais fut grandement affaibli, son statut parmi les états vassaux s'effondrant.
Usage
用于形容国家或政治势力在实力不济的情况下,为了避免更大的损失而被迫割地求和的行为。
Utilisé pour décrire l'acte d'un pays ou d'une force politique obligé de céder du territoire pour obtenir la paix afin d'éviter des pertes plus importantes lorsque sa force est insuffisante.
Examples
-
为了避免战争,国家最终选择割地求和。
wèile bìmiǎn zhànzhēng, guójiā zuìzhōng xuǎnzé gēdì qiúhé
Pour éviter la guerre, le pays a finalement choisi de céder du territoire pour obtenir la paix.
-
历史上,许多弱国都曾被迫割地求和。
lìshǐ shàng, xǔduō ruòguó dōu céng bèipò gēdì qiúhé
Tout au long de l'histoire, de nombreux pays faibles ont été contraints de céder du territoire pour obtenir la paix.