声东击西 Attaque feinte
Explanation
声东击西是指制造声势,让人以为你要攻击东边,实际上却攻击西边,是一种兵法上的策略,用来迷惑敌人,出奇制胜。
声东击西 fait référence à la création d'une tactique de diversion, faisant croire aux gens que vous allez attaquer l'est, mais en réalité attaquant l'ouest. C'est une stratégie de tactiques militaires utilisée pour tromper l'ennemi et obtenir une victoire surprise.
Origin Story
战国时期,齐国大将田忌与魏国大将庞涓在桂陵交战。庞涓以多于齐军数倍的兵力包围了齐军,田忌却并不慌张,他命令军士在军营里埋锅造饭,张灯结彩,营造出一副准备休整的样子,然后派人假装向西边逃跑,引诱庞涓追赶。庞涓中计,率领主力部队追赶田忌,结果却中了田忌的埋伏,被齐军打得大败。这就是历史上著名的“声东击西”战役,也成为了后人学习兵法的经典案例。
Pendant la période des Royaumes combattants en Chine, Tian Ji, un général du royaume de Qi, s'est heurté à Pang Juan, un général du royaume de Wei, à Gui Ling. Pang Juan avait une armée bien plus importante que celle de Tian Ji et l'a encerclée. Cependant, Tian Ji ne s'est pas affolé. Il a ordonné à ses soldats de faire du feu, de cuisiner et d'accrocher des lanternes dans leur camp, créant l'impression qu'ils se préparaient à se reposer. Puis, il a envoyé des soldats simuler une retraite vers l'ouest, attirant Pang Juan à sa poursuite. Pang Juan est tombé dans le piège et a mené sa force principale à la poursuite de Tian Ji, pour finalement tomber dans l'embuscade de Tian Ji et être vaincu de manière décisive par l'armée de Qi. C'est la célèbre bataille de Gui Ling dans l'histoire, également connue sous le nom de “Shēng Dōng Jī Xī” (attaquer l'ouest en feignant une attaque à l'est), et un exemple classique de la guerre étudié par les générations suivantes.
Usage
声东击西是一个常用的兵法策略,也常常用来比喻做事情的策略。
声东击西 est une stratégie militaire couramment utilisée, et est également souvent utilisée pour décrire les stratégies en général.
Examples
-
为了取得胜利,他决定采用声东击西的战术,迷惑敌人。
wei le qu de sheng li, ta jue ding cai yong sheng dong ji xi de zhan shu, mi huo di ren.
Pour remporter la victoire, il a décidé d'utiliser la tactique de l'attaque feinte, simulant une attaque à l'est pour dérouter l'ennemi.
-
谈判中,他声东击西,转移了话题,最终达成协议。
tan pan zhong, ta sheng dong ji xi, zhuan yi le hua ti, zui zhong da cheng xie yi.
Pendant la négociation, il a effectué un mouvement de diversion vers l'est pour détourner le sujet et a finalement conclu un accord.
-
学习的时候,也要声东击西,抓住重点,才能事半功倍。
xue xi de shi hou, ye yao sheng dong ji xi, zhua zhu zhong dian, cai neng shi ban gong bei.
En apprenant, vous devez également faire un mouvement de diversion vers l'est, vous concentrer sur les points clés et vous pourrez obtenir le double de résultats avec la moitié des efforts.