明修栈道,暗度陈仓 Ming Xiu Zhan Dao, An Du Chen Cang Réparer ouvertement le chemin, traverser Chen Cang secrètement

Explanation

比喻用假象迷惑敌人,暗中进行行动达到目的的策略。

Métaphore d'une stratégie où l'on trompe l'ennemi par la ruse et l'on agit secrètement pour atteindre l'objectif.

Origin Story

公元前206年,项羽灭秦后自立为西楚霸王。刘邦被封为汉王,屯兵汉中。汉中与关中之间,有条险峻的栈道。刘邦想攻占关中,但兵力不足,难以直接进攻。谋士张良献计,建议刘邦明修栈道,暗度陈仓。刘邦采纳了计策,一方面在栈道上大张旗鼓地修路,制造声势,迷惑项羽;另一方面,秘密率领精兵,绕道陈仓,奇袭关中。项羽果然上当,认为刘邦不敢从栈道进攻,放松了对陈仓的戒备。刘邦的军队顺利到达陈仓,击败了守军,迅速占领了关中,为日后夺取天下奠定了基础。

gongyuan qian 206 nian, xiang yu mie qin hou zili wei xichu bawang. liu bang bei feng wei han wang, tunbing hanzhong. hanzhong yu guanzhong zhi jian, you tiao xianjun de zhandao. liu bang xiang gongzhan guanzhong, dan bingli buzu, nan yi zhijie gongji. mou shi zhang liang xianji, jianyi liu bang mingxiu zhandao, andu chencang. liu bang caina le jice, yifangmian zai zhandao shang dazhang qigu de xiu lu, zhizao shengshi, mihu xiang yu; ling yifangmian, mimi shuiling jingbing, raodao chencang, qixi guanzhong. xiang yu guoran shangdang, ren wei liu bang bu gan cong zhandao gongji, fangsong le dui chencang de jiebei. liu bang de jundui shunli daodao chencang, daibai le shoujun, xunsu zhanling le guanzhong, wei rihou duoqu tianxia dianding le jichu.

En 206 av. J.-C., après que Xiang Yu eut détruit Qin et s'autoproclamé roi hégémonique de Chu occidental, Liu Bang fut nommé roi de Han et stationna ses troupes à Hanzhong. Entre Hanzhong et Guanzhong se trouvait un passage de montagne dangereux. Liu Bang voulait conquérir Guanzhong, mais manquait de troupes suffisantes pour une attaque directe. Son stratège Zhang Liang conçut un plan : réparer publiquement le col et marcher secrètement à travers Chen Cang. Liu Bang adopta la stratégie. D'une part, il fit semblant de réparer le col pour tromper Xiang Yu. D'autre part, il mena secrètement des troupes d'élite par un détour vers Chen Cang, lançant une attaque surprise sur Guanzhong. Xiang Yu tomba dans le piège, pensant que Liu Bang n'oserait pas attaquer par le col, et relâcha sa garde sur Chen Cang. Les troupes de Liu Bang atteignirent Chen Cang avec succès, vainquirent les défenseurs et occupèrent rapidement Guanzhong, jetant les bases de sa conquête ultérieure du royaume.

Usage

形容用假象迷惑敌人,暗中进行行动达到目的的策略,多用于军事或商业活动。

xingrong yong jiaxiang mihu diren, andong jinxing xingdong daodao mude de celue, duo yongyu junshi huo shangye huodong

Décrit une stratégie consistant à tromper l'ennemi par la ruse et à agir secrètement pour atteindre son objectif. Souvent utilisé dans les contextes militaires ou commerciaux.

Examples

  • 他表面上答应了,暗地里却另有打算,真是明修栈道,暗度陈仓。

    ta biao mianshang dayingle, andili que ling you dasuan, zhen shi mingxiu zhandao andu chencang

    Il a superficiellement accepté, mais secrètement il avait d'autres plans, un véritable cas de «réparer le chemin, mais traverser secrètement Chen Cang».

  • 公司明面上大力发展新业务,暗地里却在裁员,真是明修栈道,暗度陈仓

    gongsi mingmian shang dalili fazhan xin ye wu, andili que zai cai yuan, zhen shi mingxiu zhandao andu chencang

    L'entreprise promeut publiquement de nouvelles activités, mais licencie secrètement des employés - un exemple classique de «réparer le chemin, mais traverser secrètement Chen Cang».