岁月如流 Le temps coule comme une rivière
Explanation
形容时光流逝得很快,像流水一样。
Décrit la rapidité avec laquelle le temps passe, comme de l'eau courante.
Origin Story
古老的村庄里,有一条小河缓缓流淌,河水清澈见底,映照着两岸翠绿的山峦。河边住着一位名叫阿婆的老妇人,她一生都与这河流相伴。她看着河水日夜不停地奔流,也见证了村庄的变迁,孩子们一天天长大,老人们一个个离世。她常坐在河边,看着流水,感叹着岁月如流,人生苦短。她把自己的故事写成了一本小册子,记录了村庄里许多人的喜怒哀乐,以及自己对人生的感悟。书中记载着四季更迭,花开花落,人们的生老病死,一切都是那么自然,那么真实。她用平静的心态去面对一切,因为她知道,岁月如流,无法阻挡。唯有珍惜当下,才能不留遗憾。
Dans un ancien village, une petite rivière coulait lentement, son eau cristalline reflétant les montagnes verdoyantes luxuriantes des deux rives. Une vieille femme nommée Grand-mère vivait au bord de la rivière, sa vie entrelacée avec son cours. Elle observait la rivière couler jour et nuit, témoin des transformations du village, les enfants grandissant, et les anciens décédant. Souvent assise au bord de la rivière, elle contemplait l'eau couler, soupirant au passage du temps et à la brièveté de la vie. Elle a écrit son histoire dans un petit livret, enregistrant les joies et les peines de nombreuses personnes du village, ainsi que ses réflexions sur la vie. Le livret documentait les changements de saisons, les fleurs épanouies et fanées, la naissance, le vieillissement, la maladie et la mort des gens – tout était si naturel, si réel. Elle faisait face à tout avec une attitude sereine, sachant que le temps, comme une rivière, coulait implacablement. En chérissant seulement le présent, elle pouvait vivre sans regrets.
Usage
用作宾语、定语;形容时光飞逝。
Utilisé comme objet et attribut ; décrit le passage rapide du temps.
Examples
-
岁月如梭,光阴似箭。
suiyuerushuo,guangyinsijian.
Le temps passe vite.
-
转眼间,又是秋天,岁月如流,光阴飞逝。
zhuanyijian,you shi qiutian,suiyuerliu,guangyinfeishi
En un clin d'œil, c'est l'automne encore une fois, le temps passe vite, le temps passe vite.