岁月如流 suiyueruliu 時は流れのごとし

Explanation

形容时光流逝得很快,像流水一样。

流れる水のように時間が経つことを表現する。

Origin Story

古老的村庄里,有一条小河缓缓流淌,河水清澈见底,映照着两岸翠绿的山峦。河边住着一位名叫阿婆的老妇人,她一生都与这河流相伴。她看着河水日夜不停地奔流,也见证了村庄的变迁,孩子们一天天长大,老人们一个个离世。她常坐在河边,看着流水,感叹着岁月如流,人生苦短。她把自己的故事写成了一本小册子,记录了村庄里许多人的喜怒哀乐,以及自己对人生的感悟。书中记载着四季更迭,花开花落,人们的生老病死,一切都是那么自然,那么真实。她用平静的心态去面对一切,因为她知道,岁月如流,无法阻挡。唯有珍惜当下,才能不留遗憾。

gulaodecunzhuangli,you yitiaoxiaohehuanhuanliutang,heshui qingchejiandiding,yingzhaozheliangan cuilvdeshanluan.hebian zh zhuowei yiming jiazuo apudelaofuren,ta yisheng dou yu zheheliuxiangban.ta kanzhe heshuiriyebu tingdibenliu,ye jianzheng le cunzhuang de bianqian,haizimen yitian yitian changda,laorenmen yige yige lishi.ta chang zuozai hebian,kanzhe liushui,gantan zhe suiyuerliu,rensheng kushan.taba ziji de gushi xie cheng le yiben xiaocezi,jilule cunzhuang li xieduoren de xinunuaile,yiji ziji dui rensheng de gangwu.shuzhong jizai zhe siji gengdie,hua kai huoluo,renmen de shenglaobings,yique dou shi name ziran,name zhenshi.ta yong pingjing de xintaicai qu mian dui yqie,yinwei ta zhi dao,suiyuerliu,wufa zudang.youwei zhenxi dangxia,caineng bu liuyouhan.

古い村には、ゆっくりと流れる小さな川がありました。その水は澄んでいて、両岸の緑豊かな山々を映し出していました。川のほとりには、おばあちゃんと呼ばれる老婦人が住んでいました。彼女は生涯この川と共に過ごしました。彼女は川が昼夜休むことなく流れ続けるのを見て、村の変化、子供たちが成長すること、そして高齢者が亡くなることなどを目の当たりにしてきました。彼女はしばしば川のほとりに座り、流れる水を見て、時間の流れと人生のはかなさを嘆いていました。彼女は自分の物語を小さな冊子に書き留め、村の人々の喜びと悲しみ、そして自分の人生観を記録しました。その本には、四季の移ろい、花が咲き、枯れる様子、人々の生老病死などが記録されており、すべてが自然で現実的でした。彼女は落ち着いた気持ちで allem gegenüberstanden、なぜなら彼女は、時間が川のように容赦なく流れ続けることを知っていたからです。現在を大切にすることによってのみ、後悔なく生きることができるのです。

Usage

用作宾语、定语;形容时光飞逝。

yongzuobingyu,dingyu;xingrong shiguang feishi

目的語、修飾語として用いる。時間の急速な流れを表す。

Examples

  • 岁月如梭,光阴似箭。

    suiyuerushuo,guangyinsijian.

    時は矢のごとし。

  • 转眼间,又是秋天,岁月如流,光阴飞逝。

    zhuanyijian,you shi qiutian,suiyuerliu,guangyinfeishi

    あっという間に秋です。時は流れ、時間は飛んでいきます。