岁月如流 時は流れのごとし
Explanation
形容时光流逝得很快,像流水一样。
流れる水のように時間が経つことを表現する。
Origin Story
古老的村庄里,有一条小河缓缓流淌,河水清澈见底,映照着两岸翠绿的山峦。河边住着一位名叫阿婆的老妇人,她一生都与这河流相伴。她看着河水日夜不停地奔流,也见证了村庄的变迁,孩子们一天天长大,老人们一个个离世。她常坐在河边,看着流水,感叹着岁月如流,人生苦短。她把自己的故事写成了一本小册子,记录了村庄里许多人的喜怒哀乐,以及自己对人生的感悟。书中记载着四季更迭,花开花落,人们的生老病死,一切都是那么自然,那么真实。她用平静的心态去面对一切,因为她知道,岁月如流,无法阻挡。唯有珍惜当下,才能不留遗憾。
古い村には、ゆっくりと流れる小さな川がありました。その水は澄んでいて、両岸の緑豊かな山々を映し出していました。川のほとりには、おばあちゃんと呼ばれる老婦人が住んでいました。彼女は生涯この川と共に過ごしました。彼女は川が昼夜休むことなく流れ続けるのを見て、村の変化、子供たちが成長すること、そして高齢者が亡くなることなどを目の当たりにしてきました。彼女はしばしば川のほとりに座り、流れる水を見て、時間の流れと人生のはかなさを嘆いていました。彼女は自分の物語を小さな冊子に書き留め、村の人々の喜びと悲しみ、そして自分の人生観を記録しました。その本には、四季の移ろい、花が咲き、枯れる様子、人々の生老病死などが記録されており、すべてが自然で現実的でした。彼女は落ち着いた気持ちで allem gegenüberstanden、なぜなら彼女は、時間が川のように容赦なく流れ続けることを知っていたからです。現在を大切にすることによってのみ、後悔なく生きることができるのです。
Usage
用作宾语、定语;形容时光飞逝。
目的語、修飾語として用いる。時間の急速な流れを表す。
Examples
-
岁月如梭,光阴似箭。
suiyuerushuo,guangyinsijian.
時は矢のごとし。
-
转眼间,又是秋天,岁月如流,光阴飞逝。
zhuanyijian,you shi qiutian,suiyuerliu,guangyinfeishi
あっという間に秋です。時は流れ、時間は飛んでいきます。