排斥异己 pái chì yì jǐ exclure les dissidents

Explanation

指排挤、清除和自己意见不同或不属于自己集团派系的人。

Désigne l'ostracisme et l'élimination des personnes qui ont des opinions différentes ou qui n'appartiennent pas à leur propre groupe ou faction.

Origin Story

在一个古老的王国里,国王非常偏爱自己的家族成员,对任何有才能但并非家族成员的人才都极其排斥。大臣们为了巴结国王,也纷纷效仿,在朝廷上形成了排斥异己的歪风。一个名叫张良的年轻谋士,才华横溢,却因为不是皇室宗亲,屡屡受到排挤,他的许多建议都被搁置,甚至遭到诽谤。张良深知这种环境不利于国家的发展,但他并未气馁,而是继续默默耕耘,等待机会。一次,邻国来犯,国王束手无策。这时,张良站了出来,他提出的策略十分有效,最终扭转了战局。国王这才意识到自己之前的错误,从此开始广纳贤才,不再排斥异己。国家在他的治理下,日益昌盛。

zài yīgè gǔlǎo de wángguó lǐ, wáng shì fēicháng piān'ài zìjǐ de jiazú chéngyuán, duì rènhé yǒu cáinéng dàn bìngfēi jiazú chéngyuán de réncái dōu jíqí páichì. dàchéng men wèile bājié wáng, yě fēnfēn xiàofǎng, zài cháotíng shàng xíngchéngle páichì yìjǐ de wāifēng. yīgè míng jiào zhāng liáng de niánqīng móushì, cáihuá héngyì, què yīnwèi bùshì huángshì zōngqīn, lǚ lǚ shòudào páijǐ, tā de xǔduō jiànyì dōu bèi gēzhì, shènzhì zāodào fěibàng. zhāng liáng shēnzhī zhè zhǒng huánjìng bùlì yú guójiā de fāzhǎn, dàn tā bìng wèi qìněi, érshì jìxù mòmò gēngyún, děngdài jīhuì. yīcì, lín guó lái fàn, wáng shùshǒu wúcè. zhè shí, zhāng liáng zhàn le chūlái, tā de tíchū de cèlüè shífēn yǒuxiào, zuìzhōng niǔzhuǎnle zhànjú. wáng cái cǐ shí zhīdào zìjǐ zhīqián de cuòwù, cóngcǐ kāishǐ guǎngnà xiáncái, bù zài páichì yìjǐ. guójiā zài tā de zhìlǐ xià, rìyì chāngshèng.

Dans un ancien royaume, le roi favorisait grandement les membres de sa famille et était extrêmement opposé aux personnes talentueuses qui n'appartenaient pas à sa famille. Pour s'attirer les faveurs du roi, les ministres firent de même, créant une atmosphère perverse d'exclusion des dissidents à la cour. Un jeune et brillant stratège nommé Zhang Liang fut marginalisé à plusieurs reprises en raison de son ascendance non royale. Bon nombre de ses propositions furent mises de côté ou même calomniées. Zhang Liang savait que cet environnement était préjudiciable au développement de la nation, mais il ne perdit pas courage. Au lieu de cela, il continua à travailler en silence, attendant une occasion. Une fois, lorsqu'un pays voisin envahit, le roi était désespéré. Zhang Liang fit un pas en avant, et sa stratégie proposée s'avéra très efficace, changeant finalement le cours de la bataille. Le roi réalisa alors ses erreurs passées et commença à recruter des talents de tous les horizons, cessant d'exclure les dissidents. Sous son règne, le pays prospéra.

Usage

用于批评那些排挤异己,打击不同意见的人。

yòng yú pīpíng nàxiē páichì yìjǐ, dǎjī bùtóng yìjiàn de rén

Utilisé pour critiquer ceux qui excluent les dissidents et répriment les opinions divergentes.

Examples

  • 公司内部派系斗争激烈,互相排斥异己,影响了整体效率。

    gōngsī nèibù pàixì dòuzhēng jīliè, hùxiāng páichì yìjǐ, yǐngxiǎngle zhěngtǐ xiàolǜ

    Les luttes intestines au sein de l'entreprise sont intenses, l'exclusion mutuelle des dissidents et l'impact sur l'efficacité globale.

  • 他总是排斥异己,不愿听取不同意见,最终导致项目失败。

    tā zǒngshì páichì yìjǐ, bù yuàn tīngqǔ bùtóng yìjiàn, zuìzhōng dǎozhì xiàngmù shībài

    Il rejette toujours les dissidents et ne veut pas entendre d'opinions différentes, ce qui conduit finalement à l'échec du projet.

  • 这种排斥异己的行为,不利于团队合作和发展。

    zhè zhǒng páichì yìjǐ de xíngwéi, bùlì yú tuánduì hézuò hé fāzhǎn

    Ce comportement de rejet des dissidents n'est pas propice à la coopération et au développement de l'équipe.