敲锣打鼓 battre des gongs et des tambours
Explanation
敲锣打鼓,指用锣和鼓演奏,多用于庆祝或喜庆场合。也比喻大张旗鼓地宣传或进行某事。
Battre des gongs et des tambours signifie jouer des gongs et des tambours, principalement utilisé lors de célébrations ou d'occasions festives. Cela implique également de promouvoir ou de faire quelque chose en grand.
Origin Story
很久以前,在一个古老的村庄里,每年都会举办盛大的丰收节。今年的丰收格外好,村民们欣喜若狂,决定用最隆重的仪式来庆祝。从清晨开始,村里就热闹非凡,家家户户都开始忙碌起来。妇女们在厨房里准备丰盛的饭菜,孩子们则在村口兴奋地等待着游行的开始。中午时分,锣鼓声震耳欲聋,一支浩浩荡荡的队伍出现在村口,他们敲锣打鼓,载歌载舞,庆祝丰收的喜悦。队伍中,有身穿节日盛装的老人,也有打扮得花枝招展的年轻人,还有天真烂漫的孩子们。他们脸上洋溢着幸福的笑容,欢快的锣鼓声和喜庆的歌声,在山谷间回荡,久久不能散去。傍晚时分,村民们围坐在篝火旁,分享丰收的喜悦,欢声笑语充满了整个村庄。在火光映照下,村民们脸上洋溢着幸福的笑容,这一幕将会永远地刻在他们的记忆里。
Il y a bien longtemps, dans un vieux village, on organisait chaque année une grande fête des récoltes. La récolte de cette année était exceptionnellement bonne, et les villageois, ravis, décidèrent de célébrer avec la cérémonie la plus solennelle. Dès le matin, le village grouillait d'activité ; chaque maison se mit à s'activer. Les femmes préparaient un festin somptueux dans la cuisine, tandis que les enfants attendaient avec impatience à l'entrée du village le début du défilé. À midi, le son des gongs et des tambours était assourdissant, et une grande procession apparut à l'entrée du village. Ils battaient des gongs et des tambours, chantaient et dansaient, célébrant la joie des récoltes. Dans la procession se trouvaient des personnes âgées en costumes de fête, des jeunes élégamment vêtus, et des enfants innocents. Leurs visages rayonnaient de bonheur, et les sons joyeux des gongs et des tambours ainsi que les chants festifs résonnaient dans la vallée, persistant longtemps après leur passage. Le soir, les villageois se rassemblèrent autour d'un feu de joie, partageant la joie de la récolte, leurs rires emplissant tout le village. À la lueur du feu, leurs visages rayonnaient de bonheur, une scène qui resterait à jamais gravée dans leurs mémoires.
Usage
常用于描写喜庆、热闹的场景,也用于比喻大张旗鼓地宣传或从事某事。
Souvent utilisé pour décrire des scènes festives et animées, et aussi pour décrire métaphoriquement la publicité ou l'engagement dans quelque chose en grand.
Examples
-
今天是新年,家家户户都在敲锣打鼓,庆祝新年。
jintian shi xinnian, jiajia hhh dou zai qiao luo da gu, qingzhu xinnian.
Aujourd'hui est le Nouvel An, et chaque famille frappe des gongs et des tambours pour célébrer le Nouvel An.
-
为了这次产品发布会,公司做了大量的宣传,可谓是敲锣打鼓,大张旗鼓。
weile zhe ci chanpin fabuhui, gongsi zuole da liang de chuanchuan, kewei shi qiao luo da gu, da zhang qigu.
Pour ce lancement de produit, l'entreprise a fait beaucoup de publicité, ce qui peut être qualifié de grande fanfare.