无依无靠 sans ressources
Explanation
形容孤苦而无所依靠。
Pour décrire quelqu'un qui est seul et sans soutien.
Origin Story
小雨孤身一人来到繁华的大都市,她没有亲人,也没有朋友,只身背负着沉重的学费和生活压力。她每天奔波在各个工地,做着最辛苦的活计,但她从不抱怨,默默地承受着一切。虽然生活很艰难,但她依然坚强地活着,因为她心中有一个梦想,她相信,只要努力,她一定能够实现自己的梦想。有一天,她偶然遇到了一位好心的老爷爷,老爷爷被她的乐观与坚强所感动,便收留了她,并帮助她找到了一份更好的工作。从此,小雨的生活有了很大的改善,她不再无依无靠,她有了家的温暖,有了朋友的关怀。她更加努力地学习和工作,终于实现了自己的梦想,成为了一个成功的企业家。
Xiaoyu est arrivée seule dans la métropole animée. Elle n'avait ni parents ni amis, et portait seule le lourd fardeau des frais de scolarité et des dépenses de subsistance. Chaque jour, elle travaillait sur divers chantiers de construction, effectuant le travail le plus dur, mais elle ne se plaignait jamais et supportait tout en silence. Bien que la vie soit dure, elle continuait à vivre avec force car elle nourrissait un rêve dans son cœur, et elle croyait que tant qu'elle travaillerait dur, elle pourrait réaliser son rêve. Un jour, elle a rencontré par hasard un vieil homme bienveillant, ému par son optimisme et sa force, qui l'a recueillie et l'a aidée à trouver un meilleur emploi. À partir de ce moment, la vie de Xiaoyu s'est considérablement améliorée. Elle n'était plus sans défense ; elle avait la chaleur d'un foyer et les soins de ses amis. Elle a travaillé et étudié encore plus dur et a finalement réalisé son rêve, devenant une entrepreneure prospère.
Usage
作谓语、宾语;用于人或物
Utilisé comme prédicat ou objet ; s'applique aux personnes ou aux choses.
Examples
-
她从小父母双亡,无依无靠,只能靠自己努力生活。
tā cóng xiǎo fùmǔ shuāng wáng, wú yī wú kào, zhǐ néng kào zìjǐ nǔlì shēnghuó
Elle a perdu ses parents dans sa jeunesse et était livrée à elle-même.
-
一个无依无靠的老人,在寒风中瑟瑟发抖。
yīgè wú yī wú kào de lǎorén, zài hánfēng zhōng sè sè fādǒu
Un vieil homme sans ressources, grelottant sous le vent glacial.