权宜之策 solution de fortune
Explanation
权宜之策指的是为了应付眼前的某种情况而暂时采取的办法,往往是不得已而为之,不一定是最优的方案,也未必能从根本上解决问题。
Une solution de fortune est une mesure temporaire adoptée pour faire face à une situation particulière. C'est souvent une solution de dernier recours et elle n'est pas forcément la meilleure solution, ni celle qui résout le problème fondamentalement.
Origin Story
话说唐朝,边境小国屡屡进犯,皇帝大怒,欲派兵讨伐,但国库空虚,难以支撑一场大规模的战争。丞相狄仁杰献上权宜之策:先派使者前往小国,送上大量丝绸珠宝,并许诺互通贸易,以此缓和局势,争取时间休养生息,积蓄国力,再伺机反击。这权宜之策让小国暂时罢兵,也为大唐赢得了宝贵的时间,最终成功化解了危机。
Sous la dynastie Tang, les escarmouches frontalières avec de petits pays voisins sont devenues fréquentes. L'empereur était furieux et voulait envoyer des troupes, mais le trésor était vide, rendant une guerre à grande échelle impossible. Le Premier ministre Di Renjie a proposé une mesure provisoire : envoyer des envoyés avec de la soie et des bijoux, en promettant un commerce mutuel pour apaiser les tensions et gagner du temps. Cela permettrait le redressement, en construisant la force pour une contre-attaque ultérieure. La mesure provisoire a fonctionné, menant à un cessez-le-feu temporaire et à un temps précieux pour la dynastie Tang pour éventuellement résoudre la crise.
Usage
权宜之策通常用于形容在紧急情况下或缺乏更好方案时,采取的临时性、应急性的解决办法。
L'expression « solution de fortune » est souvent utilisée pour décrire une solution à court terme et provisoire adoptée en cas d'urgence ou faute de meilleures alternatives.
Examples
-
面对突发事件,我们只能采取权宜之策。
mian dui tufa shijian,women zhi neng caiqu quanyi zhi ce.zheci de jiejuechao zhishi yige quanyi zhi ce,changjiu zhi ji hai de ling xiang banfa
Face aux imprévus, nous ne pouvons que prendre une mesure provisoire.
-
这次的解决方案只是一个权宜之策,长久之计还得另想办法。
Cette solution n'est qu'un pis-aller, une solution à long terme reste à trouver.