滥竽充数 remplir une lacune avec des choses inférieures
Explanation
滥竽充数比喻没有真才实学的人,混在行家队伍里充数,或以次充好,冒充有本领。
Cette expression se réfère à quelqu'un qui n'a pas de véritable talent, qui se mêle à des experts pour augmenter le nombre, ou qui prétend que des produits de qualité inférieure sont de haute qualité et fait semblant d'être compétent.
Origin Story
战国时期,齐宣王特别喜欢听吹竽,每次都要三百人一起吹。有个叫南郭先生的人,他根本不会吹竽,却想混在乐队里享受俸禄。他来到齐宣王面前,装模作样地吹了起来。齐宣王听不懂竽乐,加上人多嘈杂,根本听不出南郭先生是否吹得好坏,于是就让他混在乐队里,一起领俸禄。后来宣王死了,他的儿子湣王即位,他喜欢听人单独吹竽,喜欢分辨吹竽的好坏。南郭先生一听,心里害怕,知道自己骗不了湣王了,于是连夜逃跑了。
Pendant la période des Royaumes combattants, le roi Xuan de Qi aimait particulièrement écouter l'ensemble du yue, chaque fois avec trois cents personnes jouant ensemble. Il y avait un homme nommé Nan Guo, qui ne savait pas du tout jouer du yue, mais qui voulait se mêler à l'orchestre et profiter de son salaire. Il se présenta au roi Xuan, faisant semblant de jouer. Le roi Xuan ne comprenait rien à la musique yue, et avec autant de personnes jouant, il était impossible de savoir si M. Nan Guo jouait bien ou mal, alors il le laissa rejoindre l'orchestre et recevoir son salaire. Plus tard, le roi Xuan mourut, et son fils, le roi Min, monta sur le trône. Il aimait écouter les gens jouer du yue en solo et pouvait distinguer la bonne musique de la mauvaise musique yue. Dès que M. Nan Guo entendit cela, il eut peur, sachant qu'il ne pouvait plus tromper le roi Min, et il s'enfuit pendant la nuit.
Usage
用以比喻那些没有真才实学的人,混在行家里充数,或者以次充好,冒充有本领。
Il est utilisé pour décrire ceux qui n'ont pas de véritable talent ou compétence, se mêlant à des experts pour compléter le nombre ou faisant semblant d'avoir des compétences supérieures en faisant passer des produits de qualité inférieure comme des produits de haute qualité.
Examples
-
他虽然不会做饭,却在厨房里滥竽充数,结果把菜都做坏了。
ta suiran bu hui zuofan, que zai chufang li lan yu chong shu, jieguo ba cai dou zuo huai le.
Bien qu'il ne sache pas cuisiner, il a fait semblant de savoir dans la cuisine et a fini par gâcher les plats.
-
这个小组里有些人滥竽充数,工作效率很低。
zhe ge xiaozu li you xie ren lan yu chong shu, gongzuo xiaolv hen di.
Dans ce groupe, certaines personnes font semblant d'être compétentes, ce qui réduit l'efficacité du travail.
-
会议上,有些人只是滥竽充数,并没有真正参与讨论。
huiyi shang, you xie ren zhishi lan yu chong shu, bing meiyou zhenzheng canyu taolun.
Lors de la réunion, certains ont juste fait semblant de participer sans vraiment contribuer à la discussion.
-
他滥竽充数了好几年,最终还是被公司辞退了。
ta lan yu chong shu le hao ji nian, zhongyu haishi bei gongsi cituile.
Il a fait semblant d'être compétent pendant des années, mais a finalement été licencié.
-
不要滥竽充数,要踏踏实实地做好每一件事。
buya lan yu chong shu, yao tata shi shi di zuo hao mei yi jian shi.
Ne faites pas semblant; travaillez de manière constante et faites du bon travail à tous les niveaux.