目光短浅 Myopie
Explanation
缺乏远见卓识,只顾眼前利益。
Manque de clairvoyance, uniquement préoccupé par les intérêts immédiats.
Origin Story
从前,有个小村庄,村长老王是个目光短浅的人。村里有一片肥沃的土地,可以种植多种农作物,获得丰厚的收成。老王却只想着眼前利益,每年只种产量最高的稻米,忽略了其他作物的种植。几年后,稻米价格下跌,村里经济陷入困境。这时,邻村凭借多元化的种植,经济却发展得很好。老王后悔莫及,但他目光短浅,只顾眼前,没有长远眼光,最终导致村庄的衰败。
Il était une fois un petit village, et le chef du village, Lao Wang, était un homme myope. Le village possédait une terre fertile qui pouvait être utilisée pour cultiver diverses cultures, produisant de riches récoltes. Cependant, Lao Wang ne pensait qu'aux profits immédiats, ne plantant que le riz le plus rentable chaque année et ignorant les autres cultures. Après quelques années, le prix du riz a baissé, et l'économie du village a rencontré des difficultés. À ce moment-là, le village voisin, grâce à ses cultures diversifiées, a prospéré économiquement. Lao Wang le regrettait beaucoup, mais sa myopie et son attention portée aux gains immédiats sans vision à long terme ont finalement conduit au déclin du village.
Usage
用于形容人缺乏远见,只顾眼前利益。
Utilisé pour décrire une personne qui manque de clairvoyance et ne se préoccupe que des intérêts immédiats.
Examples
-
他目光短浅,只顾眼前利益,没有长远打算。
tā mùguāng duǎnqiǎn, zhǐ gù yǎnqián lìyì, méiyǒu chángyuǎn dǎsuàn
Il est myope, ne se soucie que des intérêts immédiats, sans plans à long terme.
-
不要目光短浅,要着眼长远发展。
bùyào mùguāng duǎnqiǎn, yào zhāo yǎn chángyuǎn fāzhǎn
Ne soyez pas myope, concentrez-vous sur le développement à long terme.