绿林好汉 Lǜlín hǎo hàn Héros de la forêt verte

Explanation

指聚集山林反抗封建统治阶级的人们。旧时也指聚众行劫的群盗股匪。

Désigne les personnes qui se sont rassemblées dans les montagnes et les forêts pour se rebeller contre la classe dirigeante féodale. Autrefois, cela désignait également de grands groupes de bandits et de voleurs qui se rassemblaient pour voler.

Origin Story

东汉时期,王莽篡权,天下大乱,百姓流离失所,许多人逃入深山老林。其中,有几个流亡的侠义之士,他们看不惯王莽的暴政,便聚集在绿林山中,号召四方百姓一起反抗暴政。他们劫富济贫,深受百姓拥护,队伍不断壮大,最终成为一支声势浩大的起义军,为推翻王莽的统治,建立新的王朝做出了巨大贡献。他们的故事流传至今,成为家喻户晓的英雄传说。在那个动荡的年代,绿林好汉用他们的行动诠释了侠义精神,也成为了反抗压迫,追求公平正义的象征。

dōnghàn shíqī, wángmǎng cuànquán, tiānxià dàluàn, bàixìng liúlí shìsuǒ, xǔduō rén táorù shēnshān lǎolín. qízhōng, yǒu jǐ gè liúwáng de xiá yì zhī shì, tāmen kàn bùguàn wángmǎng de bàozhèng, biàn jùjí zài lǜlín shān zhōng, hàoshāo sìfāng bàixìng yīqǐ fǎnkàng bàozhèng. tāmen jié fù jì pín, shēnshòu bàixìng yōnghù, duìwù bùduàn zhuàngdà, zuìzhōng chéngwéi yī zhī shēngshì hàodà de qǐyì jūn, wèi tuīfān wángmǎng de tǒngzhì, jiànlì xīn de wángcháo zuò chū le jùdà gòngxiàn. tāmen de gùshì liúchuán zhìjīn, chéngwéi jiāyùxiǎoyǎo de yīng xióng chuán shuō.

Pendant la dynastie Han orientale, Wang Mang usurpa le pouvoir, ce qui conduit au chaos et aux déplacements. De nombreuses personnes ont fui vers les montagnes et les forêts profondes. Parmi eux, plusieurs hommes errants et chevaleresques, qui n'aimaient pas la tyrannie de Wang Mang, se sont réunis dans les montagnes de Green Forest et ont appelé le peuple à résister au régime tyrannique. Ils ont dépouillé les riches pour aider les pauvres, ont bénéficié du soutien du peuple et leurs rangs ont constamment augmenté, devenant finalement une puissante armée rebelle. Ils ont apporté d'importantes contributions au renversement du régime de Wang Mang et à la création d'une nouvelle dynastie. Leurs histoires ont été transmises jusqu'à nos jours et sont devenues des légendes héroïques bien connues. À cette époque troublée, les héros de la forêt verte ont incarné l'esprit de chevalerie par leurs actions et sont devenus un symbole de résistance à l'oppression et de quête de justice.

Usage

常用来形容那些在乱世中反抗压迫,行侠仗义的人。

cháng yòng lái xíngróng nàxiē zài luàn shì zhōng fǎnkàng yāpò, xíng xiá zhàng yì de rén.

Souvent utilisé pour décrire ceux qui ont résisté à l'oppression et ont pratiqué la chevalerie en temps de chaos.

Examples

  • 绿林好汉的故事家喻户晓。

    lǜlín hǎohàn de gùshì jiāyùxiǎoyǎo.

    L'histoire des héros de la forêt verte est bien connue.

  • 那些绿林好汉劫富济贫,深受百姓爱戴。

    nàxiē lǜlín hǎohàn jié fù jì pín, shēnshòu bàixìng àidài

    Ces héros de la forêt verte ont dépouillé les riches pour aider les pauvres, et ont été profondément aimés par le peuple.