自圆其说 se justifier
Explanation
指说话的人能使自己的论点或谎话没有漏洞。
Se réfère à la capacité d'une personne à présenter ses arguments ou ses mensonges de manière à ne présenter aucune faille.
Origin Story
话说清朝某年,江南一带发生了一起海盗劫掠事件。当地官员史大人奉命调查此案,但由于证据不足,难以定案。然而,为了向朝廷交代,史大人绞尽脑汁,最终将事情说得滴水不漏,巧妙地将责任推卸给了其他官员。他编造了一系列看似合理的故事,将各个细节都处理得天衣无缝,令朝廷一时难以辨别真伪,最后不了了之。史大人的这一番操作,虽然让朝廷暂时信服,却也让他背负了隐瞒事实的骂名,最终落得个“自圆其说”的下场。
Une année de la dynastie Qing, un incident de vol de pirates s'est produit dans la région du Jiangnan. Le fonctionnaire local, M. Shi, a reçu l'ordre d'enquêter sur l'affaire, mais en raison d'un manque de preuves, il était difficile de parvenir à un verdict. Cependant, afin de faire rapport à la cour, M. Shi s'est creusé la tête et a finalement présenté l'affaire de manière impeccable, en transférant habilement la responsabilité à d'autres fonctionnaires. Il a inventé une série d'histoires apparemment plausibles, gérant chaque détail parfaitement, rendant difficile à la cour la distinction entre vérité et fausseté pendant un certain temps, ce qui a finalement entraîné une impasse. Les actions de M. Shi, bien qu'elles aient temporairement convaincu la cour, l'ont également chargé de la réputation de cacher des faits, et ont finalement abouti au résultat de "se justifier lui-même".
Usage
通常用于形容一个人说话能够自圆其说,不露破绽,也用于讽刺那些不顾事实真相,巧言令色,掩盖真相的人。
Utilisé généralement pour décrire la capacité d'une personne à se justifier sans failles, et aussi pour satiriser ceux qui ignorent la vérité, utilisent des mots et des actions habiles pour masquer la vérité.
Examples
-
他的解释虽然很长,但仍然漏洞百出,根本无法自圆其说。
tade jieshi suiran hen chang, dan rengran loudubai chu, genben wufa ziyuanqishuo.
Son explication, bien que longue, était encore pleine de failles et ne pouvait absolument pas se justifier.
-
这个谎言编得太粗糙了,根本自圆其说。
zhege huangyan bian de tai cucao le, genben ziyuanqishuo.
Le mensonge était trop grossier pour se justifier lui-même.