轻车熟路 voiture légère, route familière
Explanation
形容对事情非常熟悉,做起来很容易。
Cela décrit quelque chose de très familier et facile à faire.
Origin Story
从前,有一个经验丰富的车夫,他每天都驾驶马车在同一条路上行驶,这条路他已经走了几十年,路上的每一个坑洼、每棵树木、每座桥梁,他都了如指掌。有一天,他要运送一批重要的货物,货物并不重,所以马车很轻,他驾着这辆轻便的马车,沿着熟悉的路,轻轻松松地就到达了目的地。这便是轻车熟路的由来,它形容的是事情非常熟悉,做起来很容易。这个故事告诉我们,熟能生巧,只要我们坚持不懈地努力,不断地学习和积累经验,就能在任何事情上都能轻车熟路,取得成功。
Il était une fois, un cocher expérimenté qui conduisait son chariot sur la même route chaque jour. Il parcourait cette route depuis des décennies, et il connaissait chaque nid-de-poule, chaque arbre et chaque pont comme sa poche. Un jour, il devait transporter un lot de marchandises importantes, qui n'étaient pas lourdes, donc le chariot était très léger. Il a conduit ce chariot léger le long de la route familière et est arrivé facilement à sa destination. C'est de là que vient l'idiome "qing che shu lu", il décrit quelque chose qui est très familier et facile à faire. Cette histoire nous dit que la pratique rend parfait, tant que nous persévérons, apprenons constamment et accumulons de l'expérience, nous pouvons maîtriser n'importe quoi et réussir.
Usage
形容对某事非常熟悉,做起来轻而易举。常用于形容做事熟练、容易。
Cela décrit le fait que l'on connaît très bien quelque chose et qu'on peut donc le faire facilement. Souvent utilisé pour décrire quelque chose de maîtrisé et de simple.
Examples
-
他轻车熟路地走在那条小路上。
tā qīng chē shú lù de zǒu zài nà tiáo xiǎo lù shang
Il a parcouru ce chemin comme s'il le connaissait par cœur.
-
对于这个项目,他轻车熟路,能够顺利完成。
duì yú zhège xiàngmù, tā qīng chē shú lù, nénggòu shùnlì wánchéng
Il maîtrise parfaitement ce projet et pourra le mener à bien sans problème.