闭门造车 Construire une voiture à huis clos
Explanation
比喻脱离实际,只凭主观办事。
C'est une métaphore pour être détaché de la réalité et agir uniquement selon des points de vue subjectifs.
Origin Story
话说古代,有个工匠要造一辆新车。他自认为技艺高超,于是关起门来,独自一人埋头苦干。他没去参考其他车子的设计,也没去观察人们的出行习惯,只是凭着自己的想法设计和制作。经过长时间的努力,他终于造好了一辆车。兴冲冲地推着车子出门,却发现这车根本无法行驶,车轮和路面根本不匹配。原来,他闭门造车,完全脱离了实际情况。
Il était une fois, un artisan qui voulait construire une nouvelle voiture. Il se considérait comme un maître artisan, alors il ferma ses portes et travailla seul avec diligence. Il ne consulta pas d'autres conceptions de voitures ni n'observa les habitudes de voyage des gens, mais il a conçu et fabriqué uniquement selon ses propres idées. Après beaucoup d'efforts, il a finalement construit une voiture. Il l'a poussée avec enthousiasme, mais a découvert que la voiture ne pouvait pas conduire du tout, les roues et la route n'étaient tout simplement pas compatibles. Il s'est avéré qu'il avait construit une voiture à huis clos, complètement hors de contact avec la réalité.
Usage
通常用于批评那些脱离实际,只凭主观臆断办事的人。
Il est généralement utilisé pour critiquer les personnes qui sont détachées de la réalité et agissent uniquement selon des suppositions subjectives.
Examples
-
他闭门造车,设计的产品根本不符合市场需求。
tā bì mén zào chē, shèjì de chǎnpǐn gēnběn bù fúhé shìchǎng xūqiú。
Il a construit une voiture à huis clos, et le produit ne répond tout simplement pas à la demande du marché.
-
不要闭门造车,要多听听大家的意见。
bùyào bì mén zào chē, yào duō tīng tīng dàjiā de yìjian。
Ne construisez pas de voiture à huis clos, écoutez davantage les opinions de tous.