鸟尽弓藏 Les oiseaux sont partis, l'arc est caché
Explanation
比喻事情成功后,将曾经出过力的人抛弃。
Métaphore pour abandonner ceux qui ont autrefois contribué après le succès.
Origin Story
春秋时期,越王勾践卧薪尝胆,最终打败吴国。然而,功成名就后,他却对曾经帮助他的功臣范蠡和文种产生了猜忌。范蠡看透了勾践的为人,及时退隐,而文种却缺乏远见,最终被勾践杀害。这个故事体现了“鸟尽弓藏”的含义,告诫人们要居安思危,懂得及时抽身,避免成为功成名就后的牺牲品。
Pendant la période des Printemps et des Automnes, Yue Wang Goujian, par un travail acharné, finit par vaincre Wu. Cependant, après avoir atteint le succès et la gloire, il devint soupçonneux envers Fan Li et Wen Zhong, les fonctionnaires qui l'avaient autrefois aidé. Fan Li vit la vraie nature de Goujian et se retira à temps, tandis que Wen Zhong manquait de clairvoyance et fut finalement tué par Goujian. Cette histoire incarne le sens de «les oiseaux sont partis, l'arc est caché» et met en garde les gens contre la complaisance, leur apprenant à se retirer à temps pour éviter de devenir victimes du succès.
Usage
用于比喻功成名就后抛弃曾经帮助过自己的人。
Utilisé pour décrire l'abandon de ceux qui ont autrefois aidé après le succès.
Examples
-
他为公司立下汗马功劳,却被无情地抛弃,真是鸟尽弓藏!
tā wèi gōngsī lì xià hàn mǎ gōngláo què bèi wú qíng de pāoqì zhēnshi niǎo jìn gōng cáng
Il a fait de grandes contributions à l'entreprise, mais a été cruellement abandonné, un véritable cas de «les oiseaux sont partis, l'arc est caché» !
-
创业初期,他四处奔走,为公司发展做出巨大贡献,功成名就后,却遭遇鸟尽弓藏的结局,令人唏嘘不已。
chuàngyè chūqī tā sìchù bēnzǒu wèi gōngsī fāzhǎn zuò chū jùdà gòngxiàn gōng chéng míngjiù hòu què zāoyù niǎo jìn gōng cáng de jiéjú lìng rén xī xū bù yǐ
Dans les premiers jours de son entreprise, il a couru partout et a contribué grandement au développement de l'entreprise. Après son succès, il a cependant connu la fin de «les oiseaux sont partis, l'arc est caché», ce qui est très triste..