质量投诉 Réclamation de Qualité
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,我点的外卖送达时菜品有质量问题,菜凉了而且还有异味。
客服:您好,非常抱歉!请问您是哪家餐厅的外卖,订单号是多少?
顾客:我是从“老王家川菜”点的,订单号是202310271001。
客服:好的,请您稍等,我帮您查询一下。… … 好的,我已经看到了您的订单信息,请您提供一些照片或视频作为证据。
顾客:好的,我已经上传了(上传图片/视频)。
客服:好的,谢谢您提供的证据。我们会尽快与餐厅联系,并给您一个满意的答复。请您留下您的联系方式,以便我们及时与您沟通。
拼音
French
Client : Bonjour, il y a eu un problème de qualité avec ma commande à emporter. La nourriture était froide et avait une odeur étrange.
Service client : Bonjour, nous sommes sincèrement désolés ! De quel restaurant provenait la commande et quel est le numéro de commande ?
Client : C’était de « La cuisine sichuanaise du vieux Wang », numéro de commande 202310271001.
Service client : D’accord, veuillez patienter pendant que je vérifie. … … D’accord, j’ai trouvé les informations de votre commande. Veuillez fournir des photos ou des vidéos comme preuve.
Client : D’accord, je les ai téléchargées (télécharge des photos/vidéo).
Service client : Merci pour les preuves. Nous contacterons le restaurant dès que possible et vous donnerons une réponse satisfaisante. Veuillez laisser vos coordonnées afin que nous puissions communiquer avec vous en temps opportun.
Dialogues 2
中文
顾客:您好,我点的外卖送达时菜品有质量问题,菜凉了而且还有异味。
客服:您好,非常抱歉!请问您是哪家餐厅的外卖,订单号是多少?
顾客:我是从“老王家川菜”点的,订单号是202310271001。
客服:好的,请您稍等,我帮您查询一下。… … 好的,我已经看到了您的订单信息,请您提供一些照片或视频作为证据。
顾客:好的,我已经上传了(上传图片/视频)。
客服:好的,谢谢您提供的证据。我们会尽快与餐厅联系,并给您一个满意的答复。请您留下您的联系方式,以便我们及时与您沟通。
French
undefined
Phrases Courantes
外卖质量投诉
Plainte concernant la qualité d'une commande à emporter
菜品有异味
La nourriture avait une odeur étrange
菜品温度过低
La température de la nourriture était trop basse
Contexte Culturel
中文
在中国,消费者权益受到法律保护,遇到外卖质量问题可以积极投诉。
提供照片或视频证据可以提高投诉的成功率。
拼音
French
En Chine, les droits des consommateurs sont protégés par la loi, et les consommateurs peuvent déposer une plainte activement en cas de problèmes de qualité avec leurs commandes à emporter.
Fournir des photos ou des vidéos comme preuve peut augmenter le taux de réussite d'une plainte.
Expressions Avancées
中文
“贵方应对此次事件负全部责任。”
“希望贵公司能妥善处理此事,并给予相应的赔偿。”
拼音
French
« Votre entreprise doit assumer l'entière responsabilité de cet incident. »
« Nous espérons que votre entreprise traitera ce problème de manière appropriée et accordera une compensation correspondante. »
Tabous Culturels
中文
避免使用过激的语言或人身攻击,保持理性平和的态度。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán huò rénshēn gōngjī,bǎochí lǐxìng pínghé de tàidu。
French
Évitez d'utiliser un langage agressif ou des attaques personnelles, conservez une attitude calme et rationnelle.Points Clés
中文
注意收集证据,如照片、视频、订单信息等,并清晰表达自己的诉求。
拼音
French
Faites attention à la collecte de preuves, telles que des photos, des vidéos, des informations de commande, etc., et exprimez clairement vos besoins.Conseils Pratiques
中文
模拟不同类型的投诉场景进行练习。
与朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。
拼音
French
Pratiquez différents scénarios de réclamations.
Faites des jeux de rôle avec des amis ou des membres de votre famille pour améliorer vos compétences d'expression orale.