质量投诉 品質クレーム
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,我点的外卖送达时菜品有质量问题,菜凉了而且还有异味。
客服:您好,非常抱歉!请问您是哪家餐厅的外卖,订单号是多少?
顾客:我是从“老王家川菜”点的,订单号是202310271001。
客服:好的,请您稍等,我帮您查询一下。… … 好的,我已经看到了您的订单信息,请您提供一些照片或视频作为证据。
顾客:好的,我已经上传了(上传图片/视频)。
客服:好的,谢谢您提供的证据。我们会尽快与餐厅联系,并给您一个满意的答复。请您留下您的联系方式,以便我们及时与您沟通。
拼音
Japanese
客:すみません、持ち帰り注文した料理に品質の問題がありました。料理が冷めていて、変な臭いがしました。
カスタマーサービス:申し訳ございません!どのレストランからの注文で、注文番号は何番ですか?
客:「老王の四川料理」で注文しました。注文番号は202310271001です。
カスタマーサービス:分かりました。少々お待ちください。確認いたします。… … はい、注文情報を確認しました。証拠として写真や動画を提供していただけますか?
客:はい、アップロードしました(写真/動画をアップロード)。
カスタマーサービス:証拠を提供していただきありがとうございます。レストランにすぐに連絡し、ご満足いただける回答をさせていただきます。ご連絡先を残していただければ、すぐにご連絡いたします。
ダイアログ 2
中文
顾客:您好,我点的外卖送达时菜品有质量问题,菜凉了而且还有异味。
客服:您好,非常抱歉!请问您是哪家餐厅的外卖,订单号是多少?
顾客:我是从“老王家川菜”点的,订单号是202310271001。
客服:好的,请您稍等,我帮您查询一下。… … 好的,我已经看到了您的订单信息,请您提供一些照片或视频作为证据。
顾客:好的,我已经上传了(上传图片/视频)。
客服:好的,谢谢您提供的证据。我们会尽快与餐厅联系,并给您一个满意的答复。请您留下您的联系方式,以便我们及时与您沟通。
Japanese
undefined
よく使う表現
外卖质量投诉
テイクアウトの品質クレーム
菜品有异味
料理に異臭があった
菜品温度过低
料理の温度が低すぎた
文化背景
中文
在中国,消费者权益受到法律保护,遇到外卖质量问题可以积极投诉。
提供照片或视频证据可以提高投诉的成功率。
拼音
Japanese
中国では、消費者の権利は法律で保護されており、テイクアウトの品質に問題がある場合は積極的に苦情を申し立てることができます。
写真や動画の証拠を提供することで、苦情の成功率を高めることができます。
高級表現
中文
“贵方应对此次事件负全部责任。”
“希望贵公司能妥善处理此事,并给予相应的赔偿。”
拼音
Japanese
「貴社はこの事件について全責任を負うべきです。」
「貴社がこの問題を適切に処理し、それに応じた補償をしてくれることを期待します。」
文化禁忌
中文
避免使用过激的语言或人身攻击,保持理性平和的态度。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán huò rénshēn gōngjī,bǎochí lǐxìng pínghé de tàidu。
Japanese
攻撃的な言葉遣いや人格攻撃は避け、冷静で穏やかな態度を保ちましょう。使用キーポイント
中文
注意收集证据,如照片、视频、订单信息等,并清晰表达自己的诉求。
拼音
Japanese
写真、動画、注文情報などの証拠を収集し、自分の要求を明確に伝えましょう。練習ヒント
中文
模拟不同类型的投诉场景进行练习。
与朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。
拼音
Japanese
様々なクレームの場面を想定して練習しましょう。
友人や家族とロールプレイングをして、口頭表現能力を高めましょう。