单刀直入 dan dao zhi ru andare dritto al punto

Explanation

比喻说话直截了当,毫不含糊。

Significa parlare in modo diretto e franco, senza mezzi termini.

Origin Story

话说三国时期,关羽奉命单骑赴会,赴会路上遇到歹徒,关羽拔出青龙偃月刀,直奔歹徒而去,毫不犹豫,干净利落地解决了歹徒。他这种直来直去的作风,令周围的人印象深刻。

huashuo Sanguoshiqi,Guanyu fengming danqi fuhui,fuhui lushang yudaidutu,Guanyu ba chu Qinglongyanyuedao,zhiben daitu erqu,hao bu youyu,ganjingliaoluode jiejuele daitu.ta zhezhong zhi lai zhiqu de zuofeng,lingzhouwei de ren yinxiang shenk

Durante il periodo dei Tre Regni, Guan Yu ricevette l'ordine di partecipare a un incontro da solo. Sulla strada per l'incontro, incontrò dei banditi. Guan Yu estrasse la sua Qinglong Yanyue Dao, si precipitò contro i banditi senza esitazione e risolse efficacemente la situazione. Il suo approccio diretto e schietto lasciò una profonda impressione su coloro che lo circondavano.

Usage

用于形容说话或做事直接了当,不拐弯抹角。

yongyu xingrong huashuo huo zuoshi zhijieliaodang,bugwaiwan mo jiao

Usato per descrivere il modo di parlare o di agire in modo diretto e schietto, senza giri di parole.

Examples

  • 他说话向来单刀直入,从不拐弯抹角。

    tade huashuo xianglai dan dao zhi ru,congbu guaiwan mo jiao.

    Lui parla sempre in modo diretto e conciso, senza giri di parole.

  • 会议上,领导单刀直入地指出了问题所在。

    huiyi shang,lingdao dan dao zhi ru de zhichule wenti suozai

    Durante la riunione, il capo ha indicato direttamente il problema。