单刀直入 dan dao zhi ru ir direto ao ponto

Explanation

比喻说话直截了当,毫不含糊。

Significa falar de forma direta e franca, sem rodeios.

Origin Story

话说三国时期,关羽奉命单骑赴会,赴会路上遇到歹徒,关羽拔出青龙偃月刀,直奔歹徒而去,毫不犹豫,干净利落地解决了歹徒。他这种直来直去的作风,令周围的人印象深刻。

huashuo Sanguoshiqi,Guanyu fengming danqi fuhui,fuhui lushang yudaidutu,Guanyu ba chu Qinglongyanyuedao,zhiben daitu erqu,hao bu youyu,ganjingliaoluode jiejuele daitu.ta zhezhong zhi lai zhiqu de zuofeng,lingzhouwei de ren yinxiang shenk

Na época dos Três Reinos, Guan Yu recebeu a ordem de ir sozinho a uma reunião. No caminho para a reunião, ele encontrou bandidos. Guan Yu desenhou sua Qinglong Yanyue Dao, correu para os bandidos sem hesitar e resolveu a situação de forma eficiente. Sua abordagem direta e simples causou uma forte impressão nos que o cercavam.

Usage

用于形容说话或做事直接了当,不拐弯抹角。

yongyu xingrong huashuo huo zuoshi zhijieliaodang,bugwaiwan mo jiao

Usado para descrever o falar ou agir de forma direta e franca, sem rodeios.

Examples

  • 他说话向来单刀直入,从不拐弯抹角。

    tade huashuo xianglai dan dao zhi ru,congbu guaiwan mo jiao.

    Ele sempre fala diretamente ao assunto, sem rodeios.

  • 会议上,领导单刀直入地指出了问题所在。

    huiyi shang,lingdao dan dao zhi ru de zhichule wenti suozai

    Na reunião, o líder apontou diretamente o problema。