喜形于色 gioia evidente
Explanation
指抑制不住内心的喜悦,表现在脸上。形容非常高兴。
Si riferisce alla gioia incontenibile che si manifesta sul viso. Descrive qualcuno che è estremamente felice.
Origin Story
话说唐太宗时期,名臣魏征以直言敢谏闻名于世。一天,太宗皇帝兴致勃勃地向群臣展示一件刚得到的珍宝。众大臣纷纷称赞,一片赞扬之声。唯有魏征,却直言不讳地指出这件宝物并非珍贵之物,反而有损皇家声誉。太宗皇帝听了魏征的直言,起初有些不悦,但仔细思考后,他意识到魏征所言极有道理。太宗皇帝非但没有生气,反而喜形于色,称赞魏征的忠诚和正直。他当众宣布采纳魏征的建议,并将其言论记录在史册,作为警戒后世。从此,太宗皇帝更加重视魏征的建议,国家也因此更加繁荣昌盛。
Si narra che durante il regno dell'imperatore Taizong della dinastia Tang, il famoso ministro Wei Zheng era noto per la sua franchezza e il suo coraggio. Un giorno, l'imperatore Taizong mostrò con entusiasmo ai suoi cortigiani un nuovo tesoro. Tutti i ministri lo lodarono. Solo Wei Zheng osò parlare francamente, sottolineando che il tesoro non era di vero valore, ma anzi dannoso per la reputazione imperiale. L'imperatore Taizong inizialmente si dispiacque, ma dopo attenta considerazione, comprese la validità delle parole di Wei Zheng. Invece di arrabbiarsi, l'imperatore Taizong fu molto felice e elogiò la lealtà e l'integrità di Wei Zheng. Annunciò pubblicamente l'accettazione del consiglio di Wei Zheng e fece registrare le sue parole negli annali della storia come lezione per le generazioni future. Da quel giorno, l'imperatore Taizong diede ancora più valore ai consigli di Wei Zheng, e il paese prosperò di conseguenza.
Usage
用于描写人因高兴而情不自禁地将喜悦之情表露在脸上。常用于书面语。
Usato per descrivere la gioia incontenibile di qualcuno che si manifesta sul suo viso. Spesso usato nel linguaggio scritto.
Examples
-
听到这个好消息,他喜形于色,脸上露出了灿烂的笑容。
ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta xǐ xíng yú sè, liǎn shang luò chū le càn làn de xiào róng.
Sentendo questa buona notizia, la sua gioia era evidente sul suo viso.
-
考试取得好成绩,他喜形于色,迫不及待地告诉了家人。
kǎoshì qǔdé hǎo chéngjī, tā xǐ xíng yú sè, pò bù jí dài dì gàosù le jiārén.
Dopo aver ottenuto buoni risultati all'esame, non riusciva a nascondere la sua gioia e lo ha immediatamente comunicato alla sua famiglia.