喜形于色 喜形于色
Explanation
指抑制不住内心的喜悦,表现在脸上。形容非常高兴。
抑えきれない喜びが顔に現れること。非常に喜んでいる様子を表す。
Origin Story
话说唐太宗时期,名臣魏征以直言敢谏闻名于世。一天,太宗皇帝兴致勃勃地向群臣展示一件刚得到的珍宝。众大臣纷纷称赞,一片赞扬之声。唯有魏征,却直言不讳地指出这件宝物并非珍贵之物,反而有损皇家声誉。太宗皇帝听了魏征的直言,起初有些不悦,但仔细思考后,他意识到魏征所言极有道理。太宗皇帝非但没有生气,反而喜形于色,称赞魏征的忠诚和正直。他当众宣布采纳魏征的建议,并将其言论记录在史册,作为警戒后世。从此,太宗皇帝更加重视魏征的建议,国家也因此更加繁荣昌盛。
唐の太宗の治世において、名臣魏征は率直で勇気ある進言で知られていた。ある日、太宗皇帝は新しく手に入れた宝物を誇らしげに朝廷の役人たちに披露した。全ての役人は彼を盛んに褒め称えた。しかし魏征だけは率直に、その宝物は貴重ではなく、かえって王室の評判を傷つけるものであると指摘した。太宗皇帝は最初は不快に思ったが、熟考した結果、魏征の言葉の正しさに気づいた。怒るどころか、太宗皇帝は非常に喜び、魏征の忠誠心と高潔さを称賛した。彼は公に魏征の進言を受け入れることを宣言し、彼の言葉を歴史の記録に残し、後世への教訓とした。その日から、太宗皇帝は魏征の進言をさらに重んじるようになり、国は繁栄した。
Usage
用于描写人因高兴而情不自禁地将喜悦之情表露在脸上。常用于书面语。
喜びを抑えきれず、顔が表情を表してしまう様子を表す。書き言葉でよく使われる。
Examples
-
听到这个好消息,他喜形于色,脸上露出了灿烂的笑容。
ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta xǐ xíng yú sè, liǎn shang luò chū le càn làn de xiào róng.
この吉報を聞いて、彼は喜びを表に出した。
-
考试取得好成绩,他喜形于色,迫不及待地告诉了家人。
kǎoshì qǔdé hǎo chéngjī, tā xǐ xíng yú sè, pò bù jí dài dì gàosù le jiārén.
試験で良い成績を取った彼は、喜びを隠すことができず、すぐに家族に知らせた。