喜形于色 радость, сияющая на лице
Explanation
指抑制不住内心的喜悦,表现在脸上。形容非常高兴。
Это относится к неудержимой радости, проявляющейся на лице. Описывает человека, который чрезвычайно счастлив.
Origin Story
话说唐太宗时期,名臣魏征以直言敢谏闻名于世。一天,太宗皇帝兴致勃勃地向群臣展示一件刚得到的珍宝。众大臣纷纷称赞,一片赞扬之声。唯有魏征,却直言不讳地指出这件宝物并非珍贵之物,反而有损皇家声誉。太宗皇帝听了魏征的直言,起初有些不悦,但仔细思考后,他意识到魏征所言极有道理。太宗皇帝非但没有生气,反而喜形于色,称赞魏征的忠诚和正直。他当众宣布采纳魏征的建议,并将其言论记录在史册,作为警戒后世。从此,太宗皇帝更加重视魏征的建议,国家也因此更加繁荣昌盛。
Рассказывают, что во времена правления императора Тайцзуна династии Тан знаменитый министр Вэй Чжэн был известен своей прямотой и смелостью. Однажды император Тайцзун с гордостью показал своим придворным недавно приобретенное сокровище. Все министры его хвалили. Только Вэй Чжэн осмелился прямо сказать, что это сокровище на самом деле не представляет особой ценности, а скорее вредит репутации императорского двора. Император Тайцзун сначала рассердился, но после тщательного обдумывания понял справедливость слов Вэй Чжэна. Вместо гнева император Тайцзун был очень рад и похвалил верность и честность Вэй Чжэна. Он публично объявил о принятии предложения Вэй Чжэна и велел записать его слова в анналах истории как урок для будущих поколений. С того дня император Тайцзун ещё больше ценил советы Вэй Чжэна, и страна процветала благодаря этому.
Usage
用于描写人因高兴而情不自禁地将喜悦之情表露在脸上。常用于书面语。
Используется для описания неудержимой радости человека, проявляющейся на его лице. Часто используется в письменной речи.
Examples
-
听到这个好消息,他喜形于色,脸上露出了灿烂的笑容。
ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta xǐ xíng yú sè, liǎn shang luò chū le càn làn de xiào róng.
Услышав эту хорошую новость, его радость была очевидна на лице.
-
考试取得好成绩,他喜形于色,迫不及待地告诉了家人。
kǎoshì qǔdé hǎo chéngjī, tā xǐ xíng yú sè, pò bù jí dài dì gàosù le jiārén.
Получив отличные результаты экзамена, он не смог скрыть своей радости и немедленно поделился ею со своей семьей.