改邪归正 Gǎi Xié Guī Zhèng cambiare vita

Explanation

指从邪恶的道路回到正道上来,不再做坏事。比喻罪犯或坏人决心悔改,重新做人。

Si riferisce al passaggio da un sentiero malvagio a quello giusto, senza più commettere azioni malvagie. È una metafora per i criminali o le persone malvagie che sono determinate a pentirsi e iniziare una nuova vita.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,年轻时不学无术,经常与一些不三不四的人混在一起,游手好闲,醉生梦死。他父亲多次劝诫他,但他总是不以为然,依旧我行我素。后来,在一次偶然的机会中,他遇到了位德高望重的隐士,隐士用他的高尚品德和渊博学识深深感动了李白。李白从此痛改前非,发愤读书,最终成为了一代诗仙,留下了许多千古绝句。他的故事,就是改邪归正,重新做人的一个绝佳例子。

huashuo tangchao shiqi, you ge jiao libaide shiren, nianqing shi buxuewushu, jingchang yu yixie busanbusideren hun zai yiqi, youshouhaoxian, zuishengmengsi. ta fuqin duoci quanjie ta, dan ta zongshi buyiweiran, yiyou wo xing wo su. houlai, zai yici ou ran de jihui zhong, ta yudaowei degaowangzhong de yinshi, yinshi yong ta de gaoshang pindeng he yuanbo xueshi shen shen gandongle li bai. li bai congci tonggai qianfei, fafen du shu, zhongyu chengweile yidai shixian, liu xiale xuduo qiangu jueju. ta de gushi, jiushi gaixieguizheng, chongxin zuorende yige juejia lizi.

Si dice che durante la dinastia Tang, ci fosse un poeta di nome Li Bai. Quando era giovane, era indisciplinato e spesso si associava a personaggi poco raccomandabili, conducendo una vita di ozio e dissolutezza. Su padre lo rimproverò ripetutamente, ma lui rimase imperturbabile, continuando per la sua strada. Più tardi, per caso, incontrò un eremita rispettato. Il carattere nobile e la profonda conoscenza dell'eremita colpirono profondamente Li Bai. Da quel giorno, Li Bai si pentì e si dedicò allo studio, diventando infine un grande poeta, lasciando dietro di sé molte poesie immortali. La sua storia è un esempio principale di voltare pagina e ricominciare da capo.

Usage

用作谓语、宾语;表示从坏的方面转向好的方面。

yongzuo weiyǔ, bǐnyǔ; biǎoshì cóng huài de fāngmiàn zhuǎn xiàng hǎo de fāngmiàn

Usato come predicato o oggetto; indica un passaggio da un aspetto negativo a uno positivo.

Examples

  • 他最终改邪归正,重新做人。

    ta zhongyu gaixieguizheng, chongxin zuoren

    Alla fine si è ravveduto e ha iniziato una nuova vita.

  • 浪子回头金不换,改邪归正,重新做人!

    langzi huitou jin buhuan, gaixieguizheng, chongxin zuoren

    Il ritorno del figliol prodigo vale oro, cambia il tuo male, inizia una nuova vita!