置身事外 stare a guardare
Explanation
指不参与,不关心。
Si riferisce alla non partecipazione e alla mancanza di interesse.
Origin Story
在一个古老的村庄里,一场大火突然爆发,村民们四处奔逃,惊慌失措。老张家隔壁的房子着了火,浓烟滚滚,火势凶猛。然而,老张却坐在自家院子里,悠闲地喝着茶,对火灾视若无睹,完全置身事外。他的邻居们奋力救火,忙得不可开交,而他却置身于火灾的喧嚣之外,似乎与这场灾难毫无关系。直到火势蔓延到他家院子,他才惊慌地起身,开始救火,但为时已晚,他的家也被大火吞噬了。这个故事告诉我们,置身事外,漠视现实,最终会害人害己。
In un antico villaggio, scoppiò improvvisamente un incendio, gli abitanti del villaggio fuggirono nel panico. La casa accanto a quella di Lao Zhang prese fuoco, il fumo si alzava, le fiamme infuriavano. Eppure, Lao Zhang se ne stava seduto tranquillamente nel suo cortile, sorseggiando tè, apparentemente ignaro dell'incendio, completamente distaccato dal caos. I suoi vicini lottavano per spegnere l'incendio, mentre lui rimaneva fuori dalla confusione, come se il disastro non avesse nulla a che fare con lui. Solo quando l'incendio si propagò nel suo cortile, si alzò di scatto, ma era troppo tardi, la sua casa fu divorata dalle fiamme. Questa storia ci insegna che il distacco e l'ignoranza della realtà alla fine danneggiano se stessi e gli altri.
Usage
主要用作谓语、定语;指不参与,不关心。
Principalmente usato come predicato e attributo; si riferisce alla non partecipazione e alla mancanza di interesse.
Examples
-
他面对公司的危机,却置身事外,毫无作为。
ta mianduigongsideshiwei,que zhishensiwai,hao wu zuowei.
Ha lasciato che la crisi aziendale accadesse senza fare nulla.
-
面对同学间的矛盾,他总是置身事外,不愿参与。
mianduotongxuejiandemoudun,ta zongshi zhishensiwai,bu yuancanyu
È sempre rimasto fuori dai conflitti tra studenti.