置身事外 傍観する
Explanation
指不参与,不关心。
非参加、無関心を指します。
Origin Story
在一个古老的村庄里,一场大火突然爆发,村民们四处奔逃,惊慌失措。老张家隔壁的房子着了火,浓烟滚滚,火势凶猛。然而,老张却坐在自家院子里,悠闲地喝着茶,对火灾视若无睹,完全置身事外。他的邻居们奋力救火,忙得不可开交,而他却置身于火灾的喧嚣之外,似乎与这场灾难毫无关系。直到火势蔓延到他家院子,他才惊慌地起身,开始救火,但为时已晚,他的家也被大火吞噬了。这个故事告诉我们,置身事外,漠视现实,最终会害人害己。
昔々ある村で、突然火事が発生し、村人たちはパニックで逃げ惑いました。老張の隣の家が燃え始め、煙が渦巻き、炎が猛威を振るいました。しかし、老張は自分の庭で落ち着いてお茶を飲んでおり、火事には全く気づかず、完全に騒動から離れていました。近所の住民たちは必死に消火活動にあたり、てんてこ舞いでしたが、老張は騒ぎの外にいて、まるでその災害とは無関係であるかのように振る舞っていました。彼の庭に火が燃え移ってはじめて彼は慌てて消火を始めましたが、時すでに遅く、彼の家も炎に包まれてしまいました。この物語は、傍観し現実を無視すれば、最終的には自分自身と他人を傷つけることになることを教えています。
Usage
主要用作谓语、定语;指不参与,不关心。
主に述語、修飾語として用いられます。非参加、無関心を指します。
Examples
-
他面对公司的危机,却置身事外,毫无作为。
ta mianduigongsideshiwei,que zhishensiwai,hao wu zuowei.
会社の危機に直面しても、彼は傍観者として何もせず、傍観していた。
-
面对同学间的矛盾,他总是置身事外,不愿参与。
mianduotongxuejiandemoudun,ta zongshi zhishensiwai,bu yuancanyu
生徒間の対立では、いつも関与せず、傍観している。