装聋作哑 zhuāng lóng zuò yǎ fingere sordità e mutismo

Explanation

故意不理睬,假装没听见,没看见。形容有意回避或漠视。

Ignorare intenzionalmente, fingendo di non sentire o vedere. Descrive l'evitamento o il disprezzo intenzionale.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一对老夫妻,他们靠种田为生。有一天,村里来了个财主,看中了老夫妻的一块地,想低价买下。老夫妻知道财主是个蛮横不讲理的人,于是便装聋作哑,任凭财主如何劝说,他们就是不回应,财主见他们装聋作哑,气急败坏,最终只能无奈地离开了。老夫妻保住了自己的土地,但也因此得罪了财主,日子过得更加艰难了。后来,村里人知道了事情的经过,纷纷赞扬老夫妻的聪明和勇气,帮助他们度过了难关。这个故事告诉我们,在面对强权时,有时沉默也是一种反抗,但也要做好承受后果的准备。

cóngqián,zài yīgè piānpì de xiǎocūn zhuāng lǐ,zhù zhe yī duì lǎo fūqī, tāmen kào zhòng tián wéi shēng. yǒuyītiān, cūn lǐ lái le gè cáizhǔ, kàn zhòng le lǎo fūqī de yī kuài dì, xiǎng dījià mǎi xià. lǎo fūqī zhīdào cáizhǔ shì gè mánhèng bù jiǎng lǐ de rén, yúshì biàn zhuāng lóng zuò yǎ, rèn píng cáizhǔ rúhé quānshuō, tāmen jiùshì bù huíyìng, cáizhǔ jiàn tāmen zhuāng lóng zuò yǎ, qìjí bàihuài, zuìzhōng zhǐ néng wú nài de líkāi le. lǎo fūqī bǎo zhù le zìjǐ de tǔdì, dàn yě yīncǐ dǎo le cáizhǔ, rìzi guò de gèngjiā jiānnán le. hòulái, cūn lǐ rén zhīdào le shìqíng de jīngguò, fēnfēn zànyáng lǎo fūqī de cōngmíng hé yǒngqì, bāngzhù tāmen dù guò le nánguān. zhège gùshì gàosù wǒmen, zài miànduì qiángquán shí, yǒushí chénmò yě shì yī zhǒng fǎnkàng, dàn yě yào zuò hǎo chéngshòu hòuguǒ de zhǔnbèi.

C'era una volta, in un villaggio sperduto, viveva una coppia di anziani che si guadagnava da vivere coltivando la terra. Un giorno, un ricco proprietario terriero arrivò al villaggio e pose gli occhi su un pezzo di terra di proprietà della coppia, desiderando acquistarlo a basso prezzo. La coppia di anziani sapeva che il proprietario terriero era una persona prepotente e irragionevole, così finsero di essere sordi e muti. Non importa quanto il proprietario terriero li avesse persuasi, non avrebbero risposto. Vedendo la loro finzione, il proprietario terriero si infuriò e non poté che andarsene frustrato. La coppia di anziani salvò la propria terra, ma offese anche il proprietario terriero, rendendo la loro vita più difficile. In seguito, quando gli abitanti del villaggio vennero a conoscenza dell'accaduto, lodarono la saggezza e il coraggio della coppia, aiutandoli a superare le loro difficoltà. Questa storia ci insegna che quando si affronta il potere, a volte il silenzio è una forma di resistenza, ma bisogna anche essere preparati ad accettarne le conseguenze.

Usage

常用作谓语、宾语、状语;形容故意不理睬,装作不知道。

cháng yòng zuò wèiyǔ,bìnyǔ,zhuàngyǔ;xiāngróng gùyì bù lǐcǎi,zhuāngzuò bù zhīdào.

Spesso usato come predicato, oggetto e avverbio; descrive l'ignoranza intenzionale e il fingere di non sapere.

Examples

  • 面对上司的批评,他装聋作哑,一声不吭。

    miànduì shangsi de pipíng,tā zhuāng lóng zuò yǎ,yīshēng bùkēng.

    Ha finto di essere sordo e muto quando il suo capo lo ha criticato.

  • 面对证据,他不得不放弃装聋作哑的态度。

    miànduì zhèngjù,tā bùdébù fàngqì zhuāng lóng zuò yǎ de tàidu。

    Di fronte alle prove, ha dovuto abbandonare il suo atteggiamento di finta ignoranza.