赤胆忠心 chì dǎn zhōng xīn Cuore vero

Explanation

赤胆忠心:赤,比喻真纯;胆,指勇气和胆识;忠心,指忠诚的心。形容十分忠诚,心地纯洁,不为任何私心所动。

Cuore vero: Rosso, come metafora per la purezza; Fegato, per il coraggio e la determinazione; Fedeltà, per un cuore fedele. Descrive qualcuno che è assolutamente leale, ha un cuore puro e non è influenzato da alcun interesse personale.

Origin Story

古代,有个叫王昭君的女子,天生丽质,被选入宫中,却因宫廷画师的嫉妒,将她画成丑陋的样子,导致昭君一直未能得到皇帝的宠幸。 昭君心生悲愤,决心为国效力,最终被远嫁匈奴,以换取边境的和平。 昭君远离故土,在异国他乡,忍受着孤独和思乡之苦,但她始终坚守着对汉朝的忠诚,为汉匈两国之间的友好相处作出了重要贡献。 昭君的赤胆忠心,千百年来一直被后人传颂,成为中华民族精神的典范。

gu dai, you ge jiao wang zhao jun de nv zi, tian sheng li zhi, bei xuan ru gong zhong, que yin gong ting hua shi de ji du, jiang ta hua cheng chou lou de yang zi, dao zhi zhao jun yi zhi wei neng de dao di wang de chong xing. zhao jun xin sheng bei fen, jue xin wei guo xiao li, zui zhong bei yuan jia xiong nu, yi huan qu bian jing de he ping. zhao jun yuan li gu tu, zai yi guo ta xiang, ren shou zhe gu du he si xiang zhi ku, dan ta shi zhong jian shou zhe dui han chao de zhong cheng, wei han xiong liang guo zhi jian de you hao xiang chu zuo chu le zhong yao gong xian. zhao jun de chi dan zhong xin, qian bai nian lai yi zhi bei hou ren chuan song, cheng wei zhong hua min zu jing shen de dian fan.

Nell'antica Cina, c'era una donna bellissima di nome Wang Zhaojun, che fu convocata al palazzo imperiale. Tuttavia, a causa della gelosia del pittore di corte, fu ritratta come brutta, così non ottenne mai il favore dell'imperatore. Piena di rabbia e dolore, decise di servire il suo paese e alla fine fu sposata con lo Xiongnu per assicurare la pace al confine. Zhaojun lasciò la sua patria e fu costretta a vivere in un paese straniero dove soffrì di solitudine e nostalgia di casa. Ma rimase leale alla dinastia Han e diede un contributo importante alla coesistenza pacifica tra Han e Xiongnu. La lealtà e la dedizione di Zhaojun sono state ammirate per secoli e sono un modello per lo spirito del popolo cinese.

Usage

赤胆忠心这个成语一般用来形容一个人对集体、对国家、对人民的忠诚和热爱,表达他们对事业的无私奉献和坚定信念。

chi dan zhong xin zhe ge cheng yu yi ban yong lai xing rong yi ge ren dui ji ti, dui guo jia, dui ren min de zhong cheng he re ai, biao da ta men dui shi ye de wu si feng xian he jian ding xin nian.

L'idioma 'Cuore vero' è generalmente usato per descrivere la lealtà e l'amore di una persona per il suo collettivo, il suo paese o il suo popolo, per esprimere la sua dedizione disinteressata alla sua causa e la sua ferma convinzione.

Examples

  • 他为了人民的利益,始终保持着赤胆忠心。

    ta wei le ren min de li yi, shi zhong bao chi zhe chi dan zhong xin.

    Ha sempre mantenuto un cuore leale per il bene del popolo.

  • 他赤胆忠心,为国家贡献了一生。

    ta chi dan zhong xin, wei guo jia gong xian le yi sheng.

    È leale e ha dedicato la sua vita al paese.