一夫当关 yī fū dāng guān 一夫当関

Explanation

这个成语形容地势非常险要,易守难攻。一夫指的是一个士兵,当关指的是守住关口。意思是说,即使只有一个士兵守住关口,也能够抵挡住成千上万的敌人。

このことわざは、地形が非常に険しく、守りやすく攻めにくいことを表しています。「一夫」は一人の兵士を、「当関」は関所を守ることを意味します。つまり、たとえ一人の兵士が関所を守っていても、何万人もの敵を撃退することができるということです。

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐,在祁山与魏军对峙。魏军势大,诸葛亮派大将魏延镇守险要的街亭,命令他死守,不许魏军前进一步。魏延是诸葛亮麾下的一员猛将,他接到命令后,便率领士兵坚守街亭,魏延作战勇猛,士兵训练有素,再加上街亭地势险要,魏军几次进攻都被他们击退。 魏延一夫当关,万夫莫开,守住了街亭,保证了诸葛亮大军的安全,也为蜀汉的北伐赢得了宝贵的时间。

huì shuō sān guó shí qī, shǔ hàn chéng xiàng zhū gě liàng shuài lǐng dà jūn běi fá, zài qí shān yǔ wèi jūn duì zhì. wèi jūn shì dà, zhū gě liàng pài dà jiàng wèi yán zhèn shǒu xiǎn yào de jiē tíng, mìng lìng tā sǐ shǒu, bù xǔ wèi jūn qián yī bù. wèi yán shì zhū gě liàng huī xià de yī yuán měng jiàng, tā jiē dào mìng lìng hòu, biàn shuài lǐng bīng shì jiān shǒu jiē tíng, wèi yán zhàn zhàn yǒng měng, bīng shì xùn liàn yǒu sù, zài jiā shàng jiē tíng dì shì xiǎn yào, wèi jūn jǐ cì gōng jī dōu bèi tā men jī tuì. wèi yán yī fū dāng guān, wàn fū mò kāi, shǒu zhù le jiē tíng, bǎo zhèng le zhū gě liàng dà jūn de ān quán, yě wèi shǔ hàn de běi fá yíng dé le bǎo guì de shí jiān.

三国時代の蜀漢の丞相諸葛亮は、大軍を率いて北伐し、祁山で魏軍と対峙した。魏軍は勢いが強く、諸葛亮は猛将の魏延に険要な街亭の守備を命じ、魏軍の進撃を許さなかった。魏延は諸葛亮の部下の中でも屈指の猛将で、命令を受けた後、兵士を率いて街亭を守った。魏延は勇猛果敢に戦い、兵士は訓練も行き届いており、さらに街亭の地勢が険要だったため、魏軍は何度か攻撃を試みたが、すべて撃退された。 魏延は一夫当関、万夫も開かず、街亭を守り、諸葛亮の大軍の安全を確保し、蜀漢の北伐に貴重な時間を稼いだ。

Usage

这个成语用于形容地势险要,易守难攻,比如:山海关是万里长城的东端,一夫当关,万夫莫开,是拱卫京师的重要关隘。

zhè ge chéng yǔ yòng yú xíng róng dì shì xiǎn yào, yì shǒu nán gōng, bǐ rú: shān hǎi guān shì wàn lǐ cháng chéng de dōng duān, yī fū dāng guān, wàn fū mò kāi, shì gǒng wèi jīng shī de zhòng yào guān ài.

このことわざは、地形が非常に険しく、守りやすく攻めにくいことを表すために使われます。例えば、山海関は万里の長城の東端で、一夫当関、万夫も開かず、京師を守る重要な関所です。

Examples

  • 山海关是万里长城的东端,一夫当关,万夫莫开,是拱卫京师的重要关隘。

    shān hǎi guān shì wàn lǐ cháng chéng de dōng duān, yī fū dāng guān, wàn fū mò kāi, shì gǒng wèi jīng shī de zhòng yào guān ài.

    山海関は万里の長城の東端で、一夫当関、万夫も開かず、京師を守る重要な関所である。

  • 敌军试图强攻,但我们守军阵地坚固,一夫当关,万夫莫开。

    dí jūn shì tú qiáng gōng, dàn wǒ men shǒu jūn zhèn dì jiān gù, yī fū dāng guān, wàn fū mò kāi。

    敵軍は強攻を試みたが、我々の守備隊の陣地は堅固で、一夫当関、万夫も開かずであった。