一箭之地 矢が届く距離
Explanation
古人用箭射出的长度做度量,每箭的距离约为一百三十步左右。相当于一箭射程的距离。比喻相距不远。
古代には、矢を射る長さを測量に使っており、矢1本の距離は約130歩でした。矢の射程距離に相当します。比喩的に、遠くありません。
Origin Story
在古老的时代,有一个名叫李白的少年,他生性爱好射箭,常常在山野间练习箭术。一天,他来到一个山谷,发现谷口处有一棵参天古树,树下有一块巨大的岩石。李白好奇地走近,想要攀岩登高,却发现岩石光滑陡峭,根本无法攀爬。他心生一计,用弓箭射出一支箭,将箭头深深地射入了岩石中,然后利用箭杆做支撑,慢慢地爬上了岩石。站在岩石上,李白放眼望去,只见群山连绵,云雾缭绕,景色十分壮观。他情不自禁地感叹道:“这山谷真是美不胜收,真是让人流连忘返。我离这里最近的村庄也只有一箭之地,我要回去告诉村民们,这山谷的美景,让他们也来欣赏!”
古代、李白という名の少年がいました。彼は生まれつき弓矢が好きで、よく山野で弓術の練習をしていました。ある日、彼は谷へ行き、谷の入り口にそびえ立つ古木を見つけた。木の根元には巨大な岩がありました。李白は好奇心から近づき、岩を登ってみようとしましたが、岩は滑らかで急峻で、登ることができませんでした。彼は思いつき、弓矢で矢を射ち、矢尻を岩に深く突き刺しました。そして、矢の柄を支えにして、ゆっくりと岩を登りました。岩の上に立つと、李白は遠くを見渡すことができ、連なる山々や雲海が広がり、壮観な景色でした。彼は思わずため息をつき、こう言いました。「この谷は本当に美しい。この場所を離れたくなくなる。ここから一番近い村までは、矢1本の距離しかない。村民にこの谷の美しい景色を見せたいから、みんなに知らせに行こう!
Usage
这个成语一般用来形容距离很近,也可以用来形容两个事物关系密切。
この慣用句は一般的に距離が近いことを表すために使われます。また、2つのものが密接に関連していることを表すこともできます。
Examples
-
两家公司距离并不远,可谓是一箭之地。
liang jia gong si ju li bing bu yuan, ke wei shi yi jian zhi di.
2 つの会社はそれほど離れていません。矢が届く距離と言えます。
-
他们住的地方非常靠近,可以说是近在咫尺,一箭之地。
ta men zhu de di fang fei chang kao jin, ke yi shuo shi jin zai zhi chi, yi jian zhi di.
彼らは非常に近くに住んでおり、まさにすぐそこ、矢が届く距離です。
-
这家店就在我家附近,真是方便,一箭之地就到了
zhe jia dian jiu zai wo jia fu jin, zhen shi fang bian, yi jian zhi di jiu dao le
このお店は私の家のすぐ近くです。本当に便利です。矢が届く距離です