事在人为 shì zài rén wéi 事実は人為にある

Explanation

这句谚语强调了人的主观能动性在事情成功中的重要作用。意思是事情的成败取决于人的努力,而不是完全依靠外部条件。

このことわざは、物事が成功する上で人間の主体的な働きかけがいかに重要であるかを強調しています。物事の成否は人の努力次第であり、外部環境に完全に依存するわけではないという意味です。

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,家境贫寒,却胸怀大志,一心想金榜题名,光宗耀祖。他刻苦学习,夜以继日,寒窗苦读十年,然而屡试不第。许多人劝他放弃,说他资质平庸,注定无缘仕途。李白却不灰心,他坚信“事在人为”,只要坚持不懈,就一定能成功。他继续努力,潜心研究诗词歌赋,最终他的才华得到了认可,成为一代诗仙,名扬天下,留下了无数千古绝句。

shuō huà táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shū shēng, jiā jìng pín hán, què xiōng huái dà zhì, yī xīn xiǎng jīn bǎng tí míng, guāng zōng yào zǔ. tā kè kǔ xué xí, yè yǐ jì rì, hán chuāng kǔ dú shí nián, rán ér lǚ shì bù dì. xǔ duō rén quàn tā fàng qì, shuō tā zī zhì píng yōng, zhù dìng wú yuán shì tú. lǐ bái què bù huī xīn, tā jiān xìn “shì zài rén wéi”, zhǐ yào jiān chí bù xiè, jiù yī dìng néng chéng gōng. tā jìxù nǔ lì, qián xīn yán jiū shī cí gē fù, zuì zhōng tā de cái huá dé dào le rèn kě, chéng wéi yī dài shī xiān, míng yáng tiān xià, liú xià le wú shù qiāngu jūe jù

唐の時代に、李白という貧しい家庭出身の書生がいました。彼は大きな野望を抱き、科挙試験に合格して先祖に栄光をもたらしたいと考えていました。彼は昼夜を問わず懸命に勉強し、10年間も勉強を続けましたが、試験に何度も失敗しました。多くの人々は彼に諦めるように勧め、才能がないから役人にはなれないと言いました。しかし、李白は諦めませんでした。「事在人为」を信じて、努力を続ければ必ず成功すると確信していました。彼は詩作に打ち込み、努力を続け、ついにその才能が認められ、偉大な詩人となりました。そして数えきれないほどの不朽の詩を残しました。

Usage

用于劝勉人们要积极努力,不要消极等待,事情的成功与否关键在于人的努力。

yòng yú quàn miǎn rén men yào jījí nǔ lì, bù yào xiāojí děng dài, shì qing de chénggōng yǔ fǒu guānjiàn zài yú rén de nǔ lì

人々に積極的で勤勉であるように促す際に用いられます。物事の成功や失敗は、最終的には自分自身の努力次第であるという意味です。

Examples

  • 成功并非偶然,事在人为。

    chénggōng bìngfēi ǒurán, shì zài rén wéi

    成功は偶然ではなく、人の努力によるものです。

  • 只要努力,事在人为,没有什么不可能。

    zhǐyào nǔlì, shì zài rén wéi, méiyǒu shénme bù kěnéng

    努力すれば何でも可能です。成功は自分の手にあります。