先斩后闻 xian zhan hou wen 先斬後聞

Explanation

原指臣子先把人处决了,然后再报告帝王。现比喻未经请示就先做了某事,造成既成事实,然后再向上级报告。

元々は、臣下が人を処刑してから帝王に報告することを意味した。今では、許可を得ることなく先に何かをして既成事実を作り、その後上司に報告することを意味する。

Origin Story

话说汉朝时期,有个名叫申屠嘉的大臣,他为人正直,嫉恶如仇。一日,他发现朝廷中有人贪污受贿,证据确凿。申屠嘉深知贪官势力庞大,若按常规程序上奏,可能会被他们阻挠,甚至遭到报复。于是他当机立断,先将贪官抓捕并处决,然后将此事上报朝廷。皇上得知此事后,既赞赏申屠嘉的果断和勇气,也对先斩后闻的做法有所顾虑。经过仔细权衡,最终还是认可了申屠嘉的所为,并对他的忠诚和魄力给予了高度肯定。从此,“先斩后闻”便成为一个成语,用来形容那些不墨守成规,敢于承担责任,并且能为国家做出贡献的人。

hua shuo han chao shiqi, you ge ming jiao shen tu jia de dacheng, ta wei ren zhengzhi, ji e ru chou. yiri, ta faxian chao ting zhong you ren tanwu shouhui, zhengju quezao. shen tu jia shen zhi tan guan shili pangda, ruo an changgui chengxu shang zou, keneng hui bei tamen zuanao, shen zhi zaodao baofu. yushi ta dangji liduan, xian jiang tan guan zhua bu bing chu jue, ranhou jiang cishi shang bao chao ting. huang shang dezhi cishi hou, ji zanshang shen tu jia de guoduan he yongqi, ye dui xian zhan hou wen de zuofa yousuo gulu. jingguo zixi quan heng, zhongyu haishi renke le shen tu jia de suo wei, bing dui ta de zhongcheng he po li geiyule gaodu kenneng. cong ci, “xian zhan hou wen” bian cheng wei yige chengyu, yong lai xingrong na xie bu moshou chenggui, gan yu chengdan zeren, bingqie neng wei guojia zuochu gongxian de ren.

漢の時代、申屠嘉という名の正直で立派な大臣がいた。ある日、彼は宮廷に蔓延する汚職を発見し、明確な証拠を掴んでいた。汚職官僚たちの権力と影響力の大きさを知っていた彼は、通常の報告では遅延や報復を招く可能性があると判断し、思い切った行動に出た。彼は汚職官僚たちを逮捕・処刑した後、皇帝に報告した。皇帝は申屠嘉の決断力と勇気を賞賛する一方で、彼のやり方についても懸念を示した。しかし、熟慮の末、皇帝は申屠嘉の行動を受け入れ、その忠誠心と自信を高く評価した。「先斬後聞」は以来、断固として責任感を持って行動し、国の発展に貢献する人々を表す言葉として用いられている。

Usage

通常用于形容不按常规程序办事,先斩后奏,然后再向上级报告的行为。

tongchang yongyu xingrong bu an changgui chengxu ban shi, xian zhan hou zou, ranhou zaixiang shangji baogao de xingwei.

通常、通常の手順に従わずに先に事を進め、後で上司に報告するという行動を表現する際に用いられる。

Examples

  • 将军一声令下,士兵们先斩后闻,迅速完成了任务。

    jiangjun yisheng lingxia, bing shi men xian zhan hou wen, xunsu wancheng le renwu.

    将軍の命令で、兵士たちはさらなる指示を待つことなくすぐに行動した。

  • 面对突发的紧急情况,他先斩后闻,果断采取了行动。

    mian dui tufa de jinji qingkuang, ta xian zhan hou wen, guoduan caiqu le xingdong

    突然の緊急事態に直面して、彼は事前に相談することなく断固として行動した。