哭笑不得 哭笑不得
Explanation
既想哭又想笑,形容非常尴尬的境地。
泣き笑いが混ざった状態。とても気まずい状況を表す。
Origin Story
小明参加学校的演讲比赛,精心准备的演讲稿却因为紧张而频频出错,台下观众有的忍俊不禁,有的则为他捏一把汗。演讲结束后,小明既为自己的失误感到懊悔,又为观众的反应感到哭笑不得。他既想哭,为自己的失败而难过;又想笑,因为观众的反应实在太有趣了。这真是一个让他又哭又笑,却又不知道该哭还是该笑的尴尬局面。
小明は学校の弁論大会に参加しました。しかし、入念に準備したスピーチは緊張のあまり何度もミスをしてしまいました。観客の中には吹き出す人もいれば、心配する人もいました。スピーチ後、小明は自分のミスを後悔し、観客の反応にも戸惑いました。失敗したことで泣きたい気持ちと、観客の反応が面白くて笑いたい気持ちの両方があり、泣くべきか笑うべきか分からず、とても気まずい状況でした。
Usage
用来形容一种又想哭又想笑的尴尬心情。
笑い泣きするような、気まずい気持ちを表す際に用いられる。
Examples
-
看到这个结果,我真是哭笑不得。
kan dao zhe ge jieguo, wo zhen shi ku xiao bu de.
この結果に、笑うべきか泣くべきか分かりません。
-
这出戏演得真是哭笑不得,让人不知道该哭还是该笑。
zhe chu xi yan de zhen shi ku xiao bu de, rang ren bu zhidao gai ku hai shi gai xiao
この芝居は笑うにも泣くにも困る、どうしたらいいのかわからない。