啼笑皆非 啼笑皆非
Explanation
哭也不是,笑也不是,不知如何才好。形容处境尴尬或既令人难受又令人发笑的行为。
泣くでもなく笑うでもなく、どうすればいいのかわからない。気まずい状況や、不快で笑えるような行動を表す。
Origin Story
老张是一位远近闻名的木匠,心灵手巧,技艺高超。这天,他接了一单制作精致木马的活儿,为了确保木马的完美,他夜以继日地工作着。终于,在交货期限的前一天,他完成了作品。可是,当他欣赏自己的杰作时,却发现自己不小心把马尾做成了卷曲状,这与他最初的设计大相径庭。老张又气又急,却又无可奈何,只能无奈地摇摇头,哭笑不得。他既为自己的粗心大意而懊恼,又为这滑稽的错误而忍俊不禁。这件木马,成了他一段啼笑皆非的经历。
張さんは近所でも有名な大工で、腕が良く、技術も優れていました。ある日、彼は精巧な木馬を作る仕事を引き受けました。木馬の完璧さを期して、彼は夜を徹して作業しました。そして、納期の前日、ついに作品を完成させました。しかし、自分の傑作を鑑賞した時、彼はうっかり馬の尻尾をカールさせてしまっていることに気付きました。これは、彼の当初の設計とは全く違っていました。張さんは腹が立ち、焦りましたが、どうすることもできず、ただ無念そうに首を振るしかありませんでした。彼は自分の不注意を悔やみながらも、この滑稽なミスに思わず吹き出してしまいました。この木馬は、彼にとって、啼笑皆非な経験となりました。
Usage
作谓语、宾语、状语;形容处境尴尬或既令人难受又令人发笑。
述語、目的語、副詞として使われます。気まずい状況や、不快で笑えるような行動を表す。
Examples
-
他那窘迫的样子,真是啼笑皆非。
ta nà jiǒngpò de yàngzi, zhēnshi tí xiào jiē fēi.
彼の困窮した様子は、滑稽で哀れだった。
-
看到他滑稽的动作,我们都啼笑皆非。
kàndào tā huájī de dòngzuò, wǒmen dōu tí xiào jiē fēi
彼の滑稽な動きを見て、私たちは皆、笑っていいのか泣いていいのか分からなかった。