塞翁失马 sài wēng shī mǎ 塞翁失馬

Explanation

比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。

一時的な損失が、かえって良い結果を生むことを意味する。また、ある条件下では、不幸が幸運に転じることもあるという意味。

Origin Story

从前,靠近边塞住着一个老人,他家丢失了一匹马,邻居们都来安慰他,老人却说:"这未必不是一件好事。"几个月后,那匹马竟然带回几匹骏马回来。大家都很替他高兴。不料,老人的儿子骑马时摔断了腿。邻居们又来安慰他,老人还是说:"这未必不是一件好事。"不久,邻国发生战争,许多壮丁都被征走了,只有老人的儿子因为腿瘸而免于征战,保全了性命。

cóng qián, kào jìn biān sài zhù zhe yīgè lǎo rén, tā jiā diū shī le yī pǐ mǎ, lín jū men dōu lái ān wèi tā, lǎo rén què shuō: "zhè wèi bì bù shì yī jiàn hǎo shì."

昔々、国境の近くに老人が住んでいました。彼の馬が逃げ出して、草原へ行ってしまいました。近所の人々は彼を慰めましたが、老人はこう言いました。「必ずしも悪いこととは限らない。」数ヶ月後、その馬は何頭かの逞しい馬を連れて帰ってきました。みんな老人に祝意を表しました。ところが、老人の息子が馬に乗って足を骨折してしまいました。近所の人々はまた彼を慰めましたが、老人はやはりこう言いました。「必ずしも悪いこととは限らない。」間もなく、戦争が勃発しました。多くの若い男性が徴兵されました。老人の息子だけは、足の骨折のために徴兵を免れることができました。

Usage

用于安慰人,或比喻祸福相倚,难以预料。

yòng yú ān wèi rén, huò bǐ yù huò fú xiāng yǐ, nán yǐ yù liào

人を慰めるために使われる、または、禍福は互いに依存しており予測困難であることを比喩的に表現する際に用いる。

Examples

  • 塞翁失马,焉知非福。

    sài wēng shī mǎ, yān zhī fēi fú

    塞翁が馬を失うも、焉ぞ福とならざらんや。

  • 这件事虽然看起来是坏事,但说不定会带来意想不到的好处,塞翁失马,焉知非福!

    zhè jiàn shì qíng suīrán kàn qǐlái shì huài shì, dàn shuo bù dìng huì dài lái yì xiǎng bù dào de hǎo chu, sài wēng shī mǎ, yān zhī fēi fú

    一見悪い出来事のようだが、思いも寄らぬ幸運をもたらすかもしれない。塞翁失馬、焉知非福だ!