夸大其辞 kuā dà qí cí 誇張

Explanation

指说话夸张,把事情说得比实际情况大得多。

話を誇張して、実際よりもはるかに大きく見せることを指します。

Origin Story

从前,有一个爱吹牛的年轻人,名叫张三。他总是夸大其辞地描述自己的经历,让周围的人对他敬而远之。一次,张三去集市卖自家种的西瓜。为了吸引顾客,他扯着嗓子喊道:“各位乡亲父老,快来看啊!我这西瓜,个个都是精品,比磨盘还大,一个能吃饱一家老小!”围观的村民们纷纷嗤之以鼻,因为张三的西瓜其实并不比普通西瓜大多少。张三见无人问津,尴尬不已,最后只能低价处理了西瓜。从此以后,张三再也不敢夸大其辞了,踏踏实实地做人做事。

congqian, you yige ai chuiniude qingnianren, ming jiao zhangsan. ta zongshi kuada qici de miaoshu zijide jingli, rang zhouwei de ren dui ta jing er yuanzhi. yici, zhangsan qu jishi mai jia zhong de xigua. weile xiyinqu gukeng, ta chezhe sangzi hanao: "gewei xiangqin fulao, kuai lai kan a! wo zhe xigua, ge ge dou shi jingpin, bi mopan hai da, yige neng chibao yijia laoxiao!" weiguan de cunminmen fenfen chi zhi yi bi, yinwei zhangsan de xigua qishi bingbu bi putong xigua da duoshao. zhangsan jian wuren wenjin, gangga buyi, zuihou zhineng dijia chulile xigua. cong ci yihou, zhangsan zai ye bu gan kuada qici le, tatashi di zuoren zuoshi.

昔々、自慢好きの若い男がいました。彼の名は張三。彼はいつも自分の経験を大げさに話して、周りの人は彼を避けていました。ある日、張三は自分で育てたスイカを売るために市場に行きました。客を呼び込むために、彼は大声で叫びました。「皆さん、見てください!私のスイカはどれも最高級です。大きなものは石臼よりも大きく、一つで家族全員が食べられます!」見ていた村人たちはみんな鼻で笑いました。なぜなら、張三のスイカは普通のスイカとほとんど変わらない大きさだったからです。誰も買わないのを見て、張三は恥ずかしくなり、結局スイカを安く売らざるを得ませんでした。それ以来、張三は大げさなことを言うのをやめ、真面目に生きるようになりました。

Usage

用于形容说话夸张,言过其实。

yongyu xingrong shuohua kuazhang, yanguo qishi

話を大げさにしたり、事実を歪めたりする人を描写するために使われます。

Examples

  • 他的说法过于夸大其辞,缺乏事实依据。

    tade shuofa guoyuz kuada qici, quefue shijishiyi

    彼の発言は誇張されており、事実の裏付けがありませんでした。

  • 这篇报道夸大其辞,严重失实。

    zhepian baodao kuada qici, yan zhong shi shi

    この報道は誇張されており、重大な虚偽が含まれています。