恰如其分 qià rú qí fèn ちょうどいい

Explanation

恰如其分的意思是:事情做得恰到好处,正合分寸。形容处理事情或说话非常恰当,不超过分寸。

「恰如其分」の意味は、物事がちょうど良い具合に、適切な程度にできていることです。物事を処理したり、話したりする様子を、非常に適切で、度を越えていないと形容します。

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他写诗才华横溢,但他为人洒脱不羁,常有得罪权贵的时候。一次,他受邀参加朝廷宴会,皇上命他赋诗一首。李白思忖片刻,便提笔写下一首短诗,字里行间既表达了对皇上的敬意,又不失自己的个性。诗作完成后,满朝文武都赞叹不已,认为这首诗恰如其分地表达了对皇上的敬意,又不失诗人本色。李白自己也甚为满意,深感自己处理得当,既表达了自己的想法,也没有逾越礼仪。这便是“恰如其分”的最佳体现。从此,“恰如其分”便成为人们形容为人处世、说话做事要恰到好处的典范。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu ge jiào lǐ bái de shī rén, tā xiě shī cáihuá héngyì, dàn tā wéirén sǎtuō bùjī, cháng yǒu dézuì quán guì de shíhòu. yī cì, tā shòuyāo cānjiā cháoting yànhuì, huángshàng mìng tā fùshī yī shǒu. lǐ bái sī cǔn piànkè, biàn tíbǐ xiě xià yī shǒu duǎn shī, zì lǐ hángjiān jì biǎodále duì huángshàng de jìngyì, yòu bù shī zìjǐ de gèxìng. shī zuò wánchéng hòu, mǎn cháo wénwǔ dōu zàntàn bù yǐ, rènwéi zhè shǒu shī qiàrúrqífèn de biǎodále duì huángshàng de jìngyì, yòu bù shī shī rén běnsè. lǐ bái zìjǐ yě shén wéi mǎnyì, shēngǎn zìjǐ chǔlǐ dédàng, jì biǎodále zìjǐ de xiǎngfǎ, yě méiyǒu yúyuè lǐyí. zhè biàn shì “qiàrúrqífèn” de zuì jiā tǐxiàn. cóng cǐ, “qiàrúrqífèn” biàn chéngwéi rénmen xíngróng wéirén chǔshì, shuōhuà zuòshì yào qiàdào hǎochù de diǎnfàn.

唐の時代、李白という才能豊かな詩人がいました。彼は気さくで奔放な性格で、権力者に反感を抱かせることもありました。ある時、宮廷の宴に招かれ、皇帝から詩作を命じられます。李白は少し考え、短い詩を書きました。その詩には皇帝への敬意が表現されていましたが、彼自身の個性も失われていませんでした。詩が完成すると、文武百官はみな称賛しました。皇帝への敬意を、詩人としての風格を損なうことなく、的確に表現していると。李白自身も非常に満足し、適切な対応ができたと実感しました。自分の考えを伝えながらも、礼儀作法を逸脱していなかったのです。「ちょうどいい」という表現の最高の例です。それ以来、「ちょうどいい」は、物事の対応、言葉遣い、行動を適切に行うための模範として用いられるようになりました。

Usage

形容说话做事恰到好处,不超过分寸。

xíngróng shuōhuà zuòshì qiàdào hǎochù, bù chāoguò fēncùn

話すことや行動することがちょうど良い程度であることを表します。度を越えることなく、適切な範囲内で行うことを意味します。

Examples

  • 他的发言恰如其分,既表达了观点,又避免了冒犯。

    tā de fāyán qiàrúrqífèn, jì biǎodále guāndiǎn, yòu bìmiǎnle màofàn

    彼の発言は適切で、意見を表明しながらも、無礼を避けていた。

  • 这份报告恰如其分地总结了项目进展,简洁明了。

    zhè fèn bàogào qiàrúrqífèn de zǒngjié le xiàngmù jìnzǎn, jiǎnjié míngliǎo

    この報告書はプロジェクトの進捗状況を簡潔かつ適切に要約している。

  • 老师的评价恰如其分,既肯定了学生的进步,也指出了不足。

    lǎoshī de píngjià qiàrúrqífèn, jì kěndìng le xuésheng de jìnbù, yě zhǐchūle bùzú

    先生の評価は適切で、生徒の進歩を認めながらも、不足点を指摘している。