寝苫枕块 qǐn shān zhěn kuài 寝苫枕塊

Explanation

指睡在草荐上,头枕着土块。古时丧葬制度中,孝子为表达对父母的哀思,所采取的一种极其简朴的丧葬礼仪。

わらの上で寝て、頭を石枕にすること。古の葬儀において、孝行息子が父母の死への悲しみを表すために用いた、極めて簡素な葬儀の儀式。

Origin Story

话说东汉时期,有个孝子名叫王祥,他母亲去世后,为了表达对母亲的思念,他遵从古礼,在母亲坟前搭了个简陋的草棚,日夜守灵。为了表达自己悲痛的心情,他甚至在草地上铺了些干草,枕着石头,不吃好,不睡好,就这样日夜守在母亲坟前,一直过了三年,直到守孝期满。他的行为感动了上天,也感动了他周围的人们,成为一段千古流传的孝子故事。

huà shuō dōng hàn shí qī, yǒu gè xiào zǐ míng jiào wáng xiáng, tā mǔ qīn qù shì hòu, wèi le biǎo dá duì mǔ qīn de sī niàn, tā zūn cóng gǔ lǐ, zài mǔ qīn fén qián dā le jiǎn lòu de cǎo péng, rì yè shǒu líng. wèi le biǎo dá zìjǐ bēi tòng de xīn qíng, tā shèn zhì zài cǎo dì shang pū le xiē gān cǎo, zhěn zhe shítou, bù chī hǎo, bù shuì hǎo, jiù zhèyàng rì yè shǒu zài mǔ qīn fén qián, yī zhí guò le sān nián, zhì dào shǒu xiào qī mǎn. tā de xíng wéi gǎn dòng le shàng tiān, yě gǎn dòng le tā zhōu wéi de rén men, chéng wéi yī duàn qiāngu liú chuán de xiào zǐ gù shì.

東漢の時代、王祥という孝行息子がいた。母親が亡くなると、母親をしのぶ気持ちを表すため、古くからの儀式に従い、母親の墓前に簡素な草葺きの小屋を建てて、昼夜問わず墓を守った。悲しみを表すために、彼は草の上に寝そべり、石を枕にして、ろくに食べもせず、寝もせずに過ごした。こうして、彼は母親の墓を昼夜問わず守り続け、3年後、服喪期間を終えた。彼の行動は天を動かし、周囲の人々をも感動させ、後世まで語り継がれる孝行息子の物語となった。

Usage

用于描写丧葬的场景,以及表达对逝者深深的哀思。

yòng yú miáo xiě sàng zàng de chǎng jǐng, yǐ jí biǎo dá duì shì zhě shēn shēn de āi sī.

葬儀の場面を描写したり、故人への深い哀悼の念を表すために使われる。

Examples

  • 老王为尽孝道,守灵期间寝苫枕块,令人敬佩。

    lǎo wáng wèi jǐn xiào dào, shǒu líng qī jiān qǐn shān zhěn kuài, lìng rén jìng pèi.

    老王は通夜の間、わらと石の上で寝て孝行心を示した。

  • 他为表达哀思,寝苫枕块,三天三夜没合眼。

    tā wèi biǎo dá āi sī, qǐn shān zhěn kuài, sān tiān sān yè méi hé yǎn.

    悲しみを表すために、彼はわらと石の上で寝て、三日三晩目を閉じなかった。