将功补过 jiāng gōng bǔ guò 功を立てて過ちを償う

Explanation

用功劳来弥补以前的过失。

功績を用いて過去の過失を埋め合わせること。

Origin Story

话说唐朝时期,边关告急,一位名叫李靖的将军临危受命,率兵前往抗敌。李靖深知敌军狡猾,便设下埋伏,最终大获全胜,歼敌无数,立下赫赫战功。然而,在这次战役中,李靖也犯了一个严重的错误,由于轻敌冒进,导致部分士兵阵亡。战后,皇上龙颜大怒,责备李靖的鲁莽。李靖意识到自己的错误,痛定思痛,上书朝廷,请求将自己的功劳用来弥补过失。皇上看到李靖的诚意,并考虑到他为国家做出的巨大贡献,最终赦免了他的罪过,并加官进爵。从此,“将功补过”的故事便流传开来,成为了后人警戒和学习的典范。

huà shuō táng cháo shíqī, biānguān gào jí, yī wèi míng jiào lǐ jìng de jiāngjūn línwéi shòumìng, shuài bīng qiánwǎng kàngdí. lǐ jìng shēn zhī dírén jiǎohuá, biàn shè xià máifú, zuìzhōng dà huò quán shèng, jiān dǐ wúshù, lì xià hè hè zhànggōng. rán'ér, zài zhè cì zhànyì zhōng, lǐ jìng yě fàn le yīgè yánzhòng de cuòwù, yóuyú qīngdí mào jìn, dǎozhì bùfèn bīngshì zhènwáng. zhàn hòu, huángshàng lóngyán dà nù, zébèi lǐ jìng de lǔmǎng. lǐ jìng yìshí dào zìjǐ de cuòwù, tòng dìng sī tòng, shàng shū cháo tíng, qǐngqiú jiāng zìjǐ de gōngláo yòng lái míměi guòshī. huángshàng kàn dào lǐ jìng de chéngyì, bìng kǎolǜ dào tā wèi guójiā zuò chū de jùdà gòngxiàn, zuìzhōng shèmiǎn le tā de zuìguò, bìng jiā guān jìn jué. cóng cǐ,“jiāng gōng bǔ guò” de gùshì biàn liúchuán kāilái, chéngwéi le hòurén jǐngjì hé xuéxí de diǎnfàn.

唐の時代、国境が危機に瀕した時、李靖という将軍が出陣しました。李靖は敵の狡猾さを知っていたため、待ち伏せを行い、決定的な勝利を収めました。しかし、彼は重大な過ちも犯しました。傲慢さと軽率な行動により、多くの兵士が命を落としました。皇帝は激怒しました。李靖は自分の過ちを認め、皇帝に自身の功績で過ちを償うことを許してほしいと懇願しました。皇帝は李靖の悔い改めを受け入れ、彼を許しました。李靖の物語は、功績によって過去の過ちを償うことができるという一例となりました。

Usage

用于形容用功劳来弥补过错的行为。

yòng yú xíngróng yòng gōngláo lái míměi guòcuò de xíngwéi

功績によって過失を埋め合わせる行為を表現するために用いられる。

Examples

  • 他虽然犯了错误,但后来立了大功,也算是将功补过了。

    tā suīrán fàn le cuòwù, dàn hòulái lì le dà gōng, yě suàn shì jiāng gōng bǔ guò le.

    彼は過ちを犯したものの、後に大きな功績を挙げ、過去の過ちを償ったと言えるでしょう。

  • 他之前的错误行为,因为这次的贡献得到了弥补。

    tā zhīqián de cuòwù xíngwéi, yīnwèi zhè cì de gòngxiàn dédào le míměi。

    彼の過去の不正行為は、今回の貢献によって埋め合わせられました。