山高水长 山が高く水は長い
Explanation
比喻恩德深厚,如同山岳高聳,河流綿延,永遠流傳。
恩恵が深く、山岳が聳え立ち、川が長く続くように、永遠に続くことを比喩しています。
Origin Story
在古代,一个名叫李善的书生,家境贫寒,靠着卖字画为生。有一天,他遇到一位富商,富商见李善的字画很有才华,便慷慨解囊,资助他读书。李善十分感激富商的恩情,发誓要努力学习,将来报答他的恩德。后来,李善通过自己的努力,考上了进士,做了官,但他并没有忘记富商的恩情。他经常去看望富商,每次都带些礼物,并且尽力帮助富商解决一些困难。富商对李善的回报也十分感动,说李善的恩情如同山高水长,永远不会忘记。
古代、李善という書生がいました。彼は貧しい家庭に生まれ、字画を売って生計を立てていました。ある日、彼は裕福な商人と出会いました。商人は李善の字画の才能に気づき、惜しみなく資金を提供して彼に学問をさせました。李善は商人の恩情に深く感謝し、懸命に勉強して将来恩返しをすることを誓いました。その後、李善は努力の末、進士に合格し、官僚になりましたが、商人の恩情を忘れることはありませんでした。彼はよく商人を訪れ、毎回贈り物を持って行き、商人が困っていることがあれば、力になっていました。商人も李善の報いを見て感動し、李善の恩情は山のように高く、水のように長く、永遠に忘れないだろうと言いました。
Usage
常用来比喻恩情深厚或友谊长久。
恩情が深く、または友情が長く続くことを比喩する場合によく使われます。
Examples
-
他为国家付出的恩情,如同山高水长,永远不会忘记。
ta wei guo jia fu chu de en qing, ru tong shan gao shui chang, yong yuan bu hui wang ji.
彼は国に尽くした恩情は、山のように高く、水のように長く、永遠に忘れられることはない。
-
老师的教诲,如同山高水长,永远铭记于心。
lao shi de jiao hui, ru tong shan gao shui chang, yong yuan ming ji yu xin.
先生の教えは、山のように高く、水のように長く、永遠に心に留めておく。