指手画脚 zhǐ shǒu huà jiǎo 指図する

Explanation

指说话时做出各种动作。形容说话时放肆或得意忘形,也指瞎指挥。

話すときに様々な動作をすること。話し方が傲慢で自己満足している様子を表す。また、無計画に指揮することにも用いられる。

Origin Story

贾府一年一度的元宵家宴热闹非凡,贾母高坐上首,阖府上下欢声笑语。贾政因公务在身暂时离席,宝玉见此情景,便跑到贾母身边,指着眼前的精致糕点,绘声绘色地向贾母描述着糕点的制作过程,又指点着其他宾客,评价着他们的衣着打扮和举止言谈,俨然一副主人的姿态。贾母起初还觉得有趣,但听着宝玉喋喋不休的评价,脸上逐渐露出了不耐烦的神情,一旁的王熙凤更是忍俊不禁地掩嘴轻笑。宝玉兴之所至,甚至还指点起那些乐师来,指挥他们如何演奏,弄得乐师们手足无措,曲调也变得凌乱不堪。最终,还是王熙凤出来打圆场,这场家宴才得以继续进行下去。

jiǎfǔ yī nián yīdù de yuánxiāo jiāyàn rènao fēifán, jiǎ mǔ gāo zuò shàng shǒu, hé fǔ shàngxià huānshēng xiàoyǔ. jiǎ zhèng yīn gōngwù zài shēn zànshí lí xí, bǎoyù jiàn cǐ qíngjǐng, biàn pǎo dào jiǎ mǔ shēnbiān, zhǐzhe yǎn qián de jīngzhì gāodiǎn, huìshēng huìsè de xiàng jiǎ mǔ miáoshù zhe gāodiǎn de zhìzuò guòchéng, yòu zhǐdiǎn zhe qítā bīnkè, píngjià zhe tāmen de yīzhuō dǎbàn hé jǔzhǐ yántán, yǎnrán yī fù zhǔrén de zītài. jiǎ mǔ qǐchū hái juéde yǒuqù, dàn tīngzhe bǎoyù dié dié bù xiū de píngjià, liǎn shàng zhújiàn lù chū le bùnàifán de shénqíng, yīpáng de wáng xīfèng gèngshì rěn jùnbùjīn de yǎnzuǐ qīngxiào. bǎoyù xìng zhī suǒ zhì, shènzhì hái zhǐdiǎn qǐ nàxiē yuèshī lái, zhǐhuī tāmen rúhé yǎnzòu, nòng de yuèshī men shǒuzú wú cù, qǔdiào yě biàn de língluàn bùkān. zuìzhōng, hái shì wáng xīfèng chūlái dǎ yuánchǎng, zhè chǎng jiāyàn cái déyǐ jìxù jìnxíng xiàqù。

賈府の毎年恒例の正月十五夜のお祝い宴は賑やかだった。賈母は一番上の席に座り、屋敷全体が笑声で満ちていた。賈政は公務のため一時退席。これをみた宝玉は、賈母のそばに駆け寄り、目の前の精巧な菓子を指さし、その菓子の製造過程を生き生きと賈母に説明した。その後、他の客を指さし、彼らの服装や容姿、振る舞いを評価し、まるで家の主人のような振る舞いをした。最初は賈母も面白がっていたが、宝玉の休むことのない批評を聞いているうちに、顔に不満の色がにじみ出て来た。傍らの王熙鳳は堪えきれずに口元を押さえて笑った。宝玉は興奮のあまり、楽師たちに演奏の仕方を指示し始める始末で、楽師たちは戸惑い、曲調は乱れていった。最後は王熙鳳が場を収め、宴は続けられた。

Usage

形容说话或指挥时,动作多,不稳重,也指瞎指挥。

xióngróng shuōhuà huò zhǐhuī shí, dòngzuò duō, bù wěnzhòng, yě zhǐ xiā zhǐhuī。

話すときや指示するときに、身振り手振りが多く、落ち着きがないさま。また、無計画に指揮することも指す。

Examples

  • 他总是指手画脚地指挥别人工作,让人很不舒服。

    tā zǒngshì zhǐ shǒu huà jiǎo de zhǐhuī biérén gōngzuò, ràng rén hěn bù shūfu。

    彼はいつも身振り手振りで他人の仕事を指示し、不快感を覚える。

  • 会议上,他指手画脚地解释着方案,显得有些夸夸其谈。

    huìyì shàng, tā zhǐ shǒu huà jiǎo de jiěshì zhe fāng'àn, xiǎn de yǒuxiē kuākuā qítán。

    会議で彼は身振り手振りで案を説明し、少し大げさな印象を与えた。

  • 他喜欢在别人做饭时指手画脚,弄得大家都很烦躁。

    tā xǐhuan zài biérén zuòfàn shí zhǐ shǒu huà jiǎo, nòng de dàjiā dōu hěn fánzào。

    彼は他人が料理をしている時に身振り手振りをするのが好きで、皆をイライラさせる。