振臂一呼 腕を振って叫ぶ
Explanation
挥动手臂呼喊,多用于号召。形容有力地号召,使人响应。
腕を振って叫ぶこと。主に呼びかけに使われる。力強い呼びかけで、人々の反応を促すことを表す。
Origin Story
话说汉朝名将李陵,率领五千步兵深入匈奴腹地,以少胜多,大败匈奴三万大军。单于震怒,调集八万骑兵将李陵部队团团围住。汉军将士浴血奋战,伤亡惨重。危急关头,李陵振臂一呼,高喊:"为了汉家荣耀,为了大汉江山,与匈奴贼寇决一死战!"将士们听到这慷慨激昂的呼喊,顿时士气大振,个个奋勇杀敌,虽寡不敌众,但仍拼死抵抗,展现出惊人的战斗力。这场战斗,虽然最终李陵兵败被俘,但却展现了汉军将士的英勇和忠诚,也让后人敬佩李陵的勇气和豪情。
漢の武将・李陵は5000人の歩兵を率いて匈奴の深部へ侵攻し、少ない兵力で3万の匈奴軍を大敗させたという。匈奴の単于は激怒し、8万騎兵を動員して李陵の軍を包囲した。漢の兵士たちは勇敢に戦ったが、多くの犠牲者を出した。危機的状況の中、李陵は腕を上げ、こう叫んだ。「漢の栄光のために、わが国のために、匈奴の賊と死闘を繰り広げよう!」この力強い叫びに鼓舞された兵士たちの士気は高まり、激しく戦った。数に劣るものの、彼らは最後まで抵抗し、驚くべき戦闘能力を見せた。李陵は最終的に敗北し捕虜となったものの、この戦いは漢の兵士たちの勇気と忠誠心を示し、李陵の勇気と愛国心に対する称賛を現在も呼び起こしている。
Usage
作谓语、定语;指大声号召。
述語と定語として用いる。大声で呼びかけることを示す。
Examples
-
英雄豪杰们振臂一呼,响应者云集。
yīngxióng háojié men zhèn bì yī hū, xiǎngyìng zhě yún jí
英雄豪傑たちが声を上げると、多くの人がそれに応えた。
-
他振臂一呼,号召大家为灾区人民捐款。
tā zhèn bì yī hū, hàozhào dàjiā wèi zāiqū rénmín juānkuǎn
彼は呼びかけ、災害地域の人々のための募金活動に協力するよう求めた。