真真假假 真偽入り混じった
Explanation
形容真假难辨的情况。真真假假的事物混杂在一起,难以区分真伪。
真偽が混ざり合っており、区別が難しい状況を表す。
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位德高望重的老人,他喜欢收集各种各样的故事,有些是真的,有些是虚构的,他常常在夜晚向孩子们讲述这些真真假假的故事。孩子们听得津津有味,他们努力分辨故事的真伪,学习思考,也体验了故事带来的乐趣。有一天,一个调皮的孩子问老人:"您讲的故事,哪些是真的,哪些是假的呢?"老人笑着说:"这真真假假的故事,就像生活一样,需要你们自己去体会,去思考,去分辨。"
昔々ある村に、大変尊敬されている老人が住んでいました。老人は様々な話を集めるのが好きで、中には真実の話もあれば、作り話もありました。老人はよく夜に子供たちにこれらの真偽入り混じった話を聞かせました。子供たちは面白がって聞き入り、真実と嘘を見分ける練習をし、物事を批判的に考えることを学び、また話から喜びを得ていました。ある日、いたずら好きな子供が老人に尋ねました。「おじいさんの話の中で、本当の話と嘘の話はどれですか?」老人は微笑んで答えました。「これらの真偽入り混じった話は、人生そのものと同じです。自分自身で体験し、考え、見極めていかなければなりません。」
Usage
多用于形容真假难辨的情况。
真偽が判別しにくい状況を表す際に用いられる。
Examples
-
这场辩论,双方唇枪舌剑,真真假假,难以分辨。
zhe chang bianlun, shuangfang chun qiang she jian, zhen zhen jia jia, nan yi fen bian
この議論では、両陣営が激しく論戦を繰り広げ、真偽を見極めるのが困難だった。
-
网络上充斥着各种信息,真真假假,需要我们仔细甄别。
wang luo shang chong chi zhe ge zhong xin xi, zhen zhen jia jia, xu yao wo men zixi zhen bie
インターネットには真偽入り混じった情報が溢れており、注意深く見極める必要がある。