睚眦必报 yázì bì bào 些細なことで恨みを持つ

Explanation

睚眦必报,指对再小的怨恨也要报复,形容心胸狭窄,不能容人。

睚眦必報とは、どんな小さな恨みでも必ず報復するという意味で、心が狭く、人を許せない性格を表しています。

Origin Story

战国时期,范雎为魏国大夫须贾出使齐国,回国后须贾向魏齐诬告范雎通敌,范雎被打得半死,逃到秦国。后来范雎成为秦国宰相,须贾出使秦国,范雎故意装作穷人,须贾见他可怜,送他一件衣服。范雎揭示身份后,须贾惊恐万分,连连谢罪。范雎说:‘一饭之德必偿,睚眦之怨必报’。最终,范雎还是没有放过须贾,让他尝尽了苦头。这个故事说明了睚眦必报的恶劣后果,告诫人们要宽容待人,切勿心胸狭窄。

zhànguó shíqí, fàn jū wèi wèi guó dàifū xū jiǎ chūshǐ qí guó, huí guó hòu xū jiǎ xiàng wèi qí wūgào fàn jū tōngdí, fàn jū bèi dǎ de bàn sǐ, táo dào qín guó。hòulái fàn jū chéngwéi qín guó zǎixiāng, xū jiǎ chūshǐ qín guó, fàn jū gùyì zhuāngzuò qióng rén, xū jiǎ jiàn tā kělián, sòng tā yī jiàn yīfu。fàn jū jiēshì shēnfèn hòu, xū jiǎ jīngkǒng wànfēn, liánlián xiè zuì。fàn jū shuō:‘yī fàn zhī dé bì cháng, yázì zhī yuàn bì bào’。zuìzhōng, fàn jū háishì méiyǒu fàng guò xū jiǎ, ràng tā chángjǐn le kǔtóu。zhège gùshì shuōmíng le yázì bì bào de èliè hòuguǒ, gàojiè rénmen yào kuānróng dài rén, qiēwù xīnxiōng xiázhǎi。

戦国時代、范雎は魏の大夫須賈に随伴して斉へ使者として行ったが、帰国後、須賈は魏斉に范雎が敵と通じていると誣告したため、范雎は半殺しになり、秦へ逃亡した。その後、范雎は秦の宰相となり、須賈が秦へ使者として来た時、范雎はわざと貧しいふりをして会い、須賈は彼を哀れんで衣服を贈った。范雎が身分を明かすと、須賈は驚き恐れて何度も謝罪した。范雎は言った。「一飯の恩は必ず報い、睚眦の怨みは必ず報いる」。結局、范雎は須賈を許さず、苦しませた。この物語は、睚眦必報の悪影響を示しており、人は寛大に接し、心が狭くなってはいけないと戒めている。

Usage

形容心胸狭窄,不能容人。常用于贬义。

xiáoróng xīnxiōng xiázhǎi, bù néng róng rén。cháng yòng yú biǎnyì。

心が狭く、人を許せない性格を表す。通常、否定的な意味で使われる。

Examples

  • 他是一个睚眦必报的人,谁要是得罪了他,他一定会想方设法地报复。

    tā shì yīgè yázì bì bào de rén, shuí yào shì dǎo le tā, tā yīdìng huì xiǎng fāngfǎ de bàofù。

    彼は些細なことでだって仕返しをする人だ。誰かに腹を立てたら、必ず仕返しをするだろう。

  • 职场竞争激烈,但我们不能睚眦必报,要保持宽容的心态。

    zhí chǎng jìngzhēng jīliè, dàn wǒmen bù néng yázì bì bào, yào bǎochí kuānróng de xīntài。

    職場の競争は激しいが、私たちは意地悪をしてはいけない。寛容な態度を保つべきだ。

  • 生活中难免会遇到一些不愉快的事情,但是我们应该学会放下,不要睚眦必报。

    shēnghuó zhōng nánmiǎn huì yùdào yīxiē bù yúkuài de shìqíng, dànshì wǒmen yīnggāi xuéhuì fàngxià, bù yào yázì bì bào。

    人生には嫌なことが起こるものだが、私たちは許すことを学ぶべきだ。小さなことで恨みを持つべきではない。