睚眦必报 些細なことで恨みを持つ
Explanation
睚眦必报,指对再小的怨恨也要报复,形容心胸狭窄,不能容人。
睚眦必報とは、どんな小さな恨みでも必ず報復するという意味で、心が狭く、人を許せない性格を表しています。
Origin Story
战国时期,范雎为魏国大夫须贾出使齐国,回国后须贾向魏齐诬告范雎通敌,范雎被打得半死,逃到秦国。后来范雎成为秦国宰相,须贾出使秦国,范雎故意装作穷人,须贾见他可怜,送他一件衣服。范雎揭示身份后,须贾惊恐万分,连连谢罪。范雎说:‘一饭之德必偿,睚眦之怨必报’。最终,范雎还是没有放过须贾,让他尝尽了苦头。这个故事说明了睚眦必报的恶劣后果,告诫人们要宽容待人,切勿心胸狭窄。
戦国時代、范雎は魏の大夫須賈に随伴して斉へ使者として行ったが、帰国後、須賈は魏斉に范雎が敵と通じていると誣告したため、范雎は半殺しになり、秦へ逃亡した。その後、范雎は秦の宰相となり、須賈が秦へ使者として来た時、范雎はわざと貧しいふりをして会い、須賈は彼を哀れんで衣服を贈った。范雎が身分を明かすと、須賈は驚き恐れて何度も謝罪した。范雎は言った。「一飯の恩は必ず報い、睚眦の怨みは必ず報いる」。結局、范雎は須賈を許さず、苦しませた。この物語は、睚眦必報の悪影響を示しており、人は寛大に接し、心が狭くなってはいけないと戒めている。
Usage
形容心胸狭窄,不能容人。常用于贬义。
心が狭く、人を許せない性格を表す。通常、否定的な意味で使われる。
Examples
-
他是一个睚眦必报的人,谁要是得罪了他,他一定会想方设法地报复。
tā shì yīgè yázì bì bào de rén, shuí yào shì dǎo le tā, tā yīdìng huì xiǎng fāngfǎ de bàofù。
彼は些細なことでだって仕返しをする人だ。誰かに腹を立てたら、必ず仕返しをするだろう。
-
职场竞争激烈,但我们不能睚眦必报,要保持宽容的心态。
zhí chǎng jìngzhēng jīliè, dàn wǒmen bù néng yázì bì bào, yào bǎochí kuānróng de xīntài。
職場の競争は激しいが、私たちは意地悪をしてはいけない。寛容な態度を保つべきだ。
-
生活中难免会遇到一些不愉快的事情,但是我们应该学会放下,不要睚眦必报。
shēnghuó zhōng nánmiǎn huì yùdào yīxiē bù yúkuài de shìqíng, dànshì wǒmen yīnggāi xuéhuì fàngxià, bù yào yázì bì bào。
人生には嫌なことが起こるものだが、私たちは許すことを学ぶべきだ。小さなことで恨みを持つべきではない。