过眼烟云 目の前の煙雲
Explanation
比喻很快消失的事物,像从眼前飘过的云烟一样转瞬即逝。
目の前を過ぎる煙のように、すぐに消えてしまうものの比喩。
Origin Story
话说唐朝时期,一位年轻的书生李白,怀揣着满腹经纶和一颗渴望功名的心,来到长安参加科举考试。他信心满满地准备了几个月,最终却落榜了。李白十分沮丧,觉得自己多年的努力付诸东流,心情郁闷到了极点。他漫步在长安城的大街上,看着熙熙攘攘的人群,听着喧嚣的叫卖声,感到自己格格不入。他想起自己曾经在山村里过着平静的生活,与世无争,自由自在。长安城的一切在他眼中都成了过眼烟云,名利也变得不再重要。于是,他决定离开长安,继续追求他心中的理想。他开始游历名山大川,写下了一篇篇传世之作。他的一生虽然没有取得很大的功名,但他的诗歌却流传千古,被人们传诵至今。
唐の時代、李白という名の若い書生は、野心を胸に、そして名声を求めて、長安に科挙試験を受けにやって来た。何ヶ月も準備をした末、彼は不合格となった。李白は大変落胆し、長年の努力が無駄になったように感じていた。彼は長安の賑やかな街をぶらつき、よそ者のように感じていた。かつて彼の野心の頂点だと見ていた街は、今でははかない幻想のように思えた。彼が追い求めていた名声と富は、もはや重要ではないように思われた。そこで彼は長安を離れることを決意し、自分の夢を追うことにした。彼は山々や川々を旅し、今日でも有名な多くの文学作品を書いた。帝国で高い地位に就くことはなかったが、彼の詩は不滅のものとなった。
Usage
用于形容那些转瞬即逝,不值得留恋的事物。
すぐに消えてしまい、思い出しても仕方のないものを形容する際に用いられる。
Examples
-
他年少时的经历,如今看来不过都是过眼烟云。
ta nianshao shi de jingli,rujin kanlai buguo dou shi guo yan yan yun.
彼の若い頃の経験は、今では過ぎ去った日の出来事にすぎない。
-
这场风波,最终也成了过眼烟云,很快被人们遗忘了。
zhe chang fengbo, zhongjiu ye chengle guo yan yan yun, hen kuai bei renmen yiwangle.
この茶碗をひっくり返したような騒ぎは、すぐに忘れ去られてしまった。今では過去のことだ。