门堪罗雀 閑散とした家
Explanation
形容十分冷落,宾客稀少。
非常に寂しく、客が少ない状況を表す。
Origin Story
从前,有一个富商,他家财万贯,门庭若市,每天都有络绎不绝的宾客前来拜访,好不热闹。可是,后来他生意失败,家道中落,昔日热闹非凡的景象也荡然无存了。如今,他的家门堪罗雀,冷冷清清,再也没有人来拜访他了。富商感叹不已,曾经的辉煌如同过眼云烟,如今只剩下落寞与寂寥。他坐在空荡荡的院子里,看着门前稀疏的落叶,不禁想起昔日的繁华,心中充满了无奈与悲伤。他这才明白,人生的荣辱兴衰,变幻莫测,唯有珍惜当下,才能不至于在落魄时感到孤独无助。
昔々、裕福な商人がいました。その人の家はいつも多くの客で賑わっていました。毎日、数えきれないほどの客が訪ねてきました。しかし、後に商売が失敗し、財産を失い、かつての活気は跡形もなく消えてしまいました。今では、その人の家は閑散として、誰も訪ねてきません。商人はため息をつき、自分の運命を嘆きます。過去の栄光は、はじけたシャボン玉のように消え、残されたのは孤独と悲しみだけです。彼は空っぽの中庭に座り、門前のまばらな秋の落葉を見て、昔の繁栄を思い出します。彼の心は、無力感と悲しみでいっぱいです。彼は今、人生の浮き沈みは予測不能であることを理解しています。現在を大切にする人だけが、衰退期に孤独感と無力感を避けることができるのです。
Usage
形容人迹罕至,十分冷清的景象。多用于描写住所、店铺、环境等。
人がほとんどおらず、非常に静かな場所を表す。住宅、店、環境などを描写する際に用いられることが多い。
Examples
-
如今他家门可罗雀,哪还有昔日热闹的景象?
rujin ta jia men keluoque, na hai you xi ri renao de jingxiang?
今では彼の家は閑散としていて、昔のような賑やかな様子はどこにもない。
-
自从他得罪了老板,公司里就门堪罗雀了。
zicom ta dezuile laoban, gongsi li jiu men kan luoque le
彼が上司を怒らせてから、会社は閑散としている。