保价选择 保険選択 bǎojià xuǎnzé

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:你好,我想点一份小龙虾外卖,比较贵重,可以保价吗?
商家:您好!可以的,我们提供保价服务,您选择的商品总价是150元,保价费用是10元,是否需要保价?
顾客:好的,保价吧,万一弄丢了心疼。
商家:好的,已经为您选择了保价服务,稍后会由配送员送达,请您注意查收。
顾客:谢谢!
商家:不客气,祝您用餐愉快!

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xiǎng diǎn yī fèn xiǎolóngxiā wàimài, bǐjiào guìzhòng, kěyǐ bǎojià ma?
Shāngjiā: Nínhǎo! Kěyǐ de, wǒmen tígōng bǎojià fúwù, nín xuǎnzé de shāngpǐn zǒngjià shì 150 yuán, bǎojià fèiyòng shì 10 yuán, shìfǒu xūyào bǎojià?
Gùkè: Hǎo de, bǎojià ba, wàn yī nòng diū le xīnténg.
Shāngjiā: Hǎo de, yǐjīng wèi nín xuǎnzé le bǎojià fúwù, shāohòu huì yóu pèisòngyuán sòngdá, qǐng nín zhùyì cháshōu.
Gùkè: Xièxie!
Shāngjiā: Bù kèqì, zhù nín yòngcān yúkuài!

Japanese

客:こんにちは、ロブスターの出前を注文したいのですが、結構高いので、保険に入れますか?
店:こんにちは!はい、大丈夫です。保険サービスを提供しています。お客様が選択した商品の合計金額は150元で、保険料は10元です。保険に入れますか?
客:はい、保険に入りたいです。紛失したら悲しいので。
店:承知しました。保険に入れました。配達員がすぐに届けてくれますので、受け取り時に確認してください。
客:ありがとうございます!
店:どういたしまして。良い食事を!

ダイアログ 2

中文

顾客:这个外卖要送到公司,里面是比较重要的文件,我想保价。
商家:好的,我们可以提供保价服务,不过保价费用根据商品价值而定,您需要提供一下物品的具体价值。
顾客:文件大概价值300元。
商家:好的,那么保价费用是20元。确认保价吗?
顾客:确认。

拼音

Gùkè: Zhège wàimài yào sòng dào gōngsī, lǐmiàn shì bǐjiào zhòngyào de wénjiàn, wǒ xiǎng bǎojià.
Shāngjiā: Hǎo de, wǒmen kěyǐ tígōng bǎojià fúwù, bùguò bǎojià fèiyòng gēnjù shāngpǐn jiàzhí ér dìng, nín xūyào tígōng yīxià wùpǐn de jùtǐ jiàzhí.
Gùkè: Wénjiàn dàgài jiàzhí 300 yuán.
Shāngjiā: Hǎo de, nàme bǎojià fèiyòng shì 20 yuán. Quèrèn bǎojià ma?
Gùkè: Quèrèn.

Japanese

客:この宅配便は会社に届けたいのですが、重要な書類が入っているので、保険に入りたいです。
店:承知しました。保険サービスを提供できますが、保険料は商品の価値によって異なります。商品の具体的な価値をご提示ください。
客:書類の価値は約300元です。
店:了解しました。保険料は20元になります。保険に加入しますか?
客:加入します。

よく使う表現

保价

bǎojià

保険

保价服务

bǎojià fúwù

保険サービス

是否需要保价

shìfǒu xūyào bǎojià

保険に入りますか?

确认保价

quèrèn bǎojià

保険に加入しますか?

文化背景

中文

在中国,外卖保价服务越来越普及,尤其对于高价值商品或重要文件,保价是保障消费者权益的有效措施。

拼音

Zài zhōngguó, wàimài bǎojià fúwù yuè lái yuè pǔjí, yóuqí duìyú gāo jiàzhí shāngpǐn huò zhòngyào wénjiàn, bǎojià shì bǎozhàng xiāofèizhě quányì de yǒuxiào cuòshī。

Japanese

中国では、デリバリーの保険サービスがますます普及しており、特に高価な商品や重要な書類については、保険が消費者の権利を守る効果的な手段となっています。

高級表現

中文

请问贵公司提供的保价服务是否包含意外损坏?

若发生遗失或损坏,贵公司如何进行理赔?

拼音

Qǐngwèn guì gōngsī tígōng de bǎojià fúwù shìfǒu bāohán yìwài sǔnhuài? Ruò fāshēng yísī huò sǔnhuài, guì gōngsī rúhé jìnxíng lǐpéi?

Japanese

貴社の保険サービスは、偶発的な損害もカバーしていますか? 紛失または損傷が発生した場合、貴社はどのように補償しますか?

文化禁忌

中文

在与客户沟通保价事宜时,避免使用过于强硬或不耐烦的语气。

拼音

Zài yǔ kèhù gōutōng bǎojià shìyí shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángyìng huò bùnàifán de yǔqì.

Japanese

顧客と保険に関する事項を連絡する際、強硬すぎたり、不機嫌な態度を取ったりするのは避けましょう。

使用キーポイント

中文

保价服务通常适用于贵重物品或易损物品,根据物品价值和风险程度收取一定的保价费用。

拼音

Bǎojià fúwù tōngcháng shìyòng yú guìzhòng wùpǐn huò yìsǔn wùpǐn, gēnjù wùpǐn jiàzhí hé fēngxiǎn chéngdù shōuqǔ yīdìng de bǎojià fèiyòng.

Japanese

保険サービスは通常、高価な品物や破損しやすい品物に適用され、品物の価値とリスクの程度に応じて一定の保険料が徴収されます。

練習ヒント

中文

与朋友模拟点餐和选择保价服务的场景

尝试用不同的语气和表达方式进行练习

注意观察对方的表情和反馈,调整沟通策略

拼音

Yǔ péngyou mónǐ diǎncān hé xuǎnzé bǎojià fúwù de chǎngjǐng Chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì jìnxíng liànxí Zhùyì guānchá duìfāng de biǎoqíng hé fǎnkuì, tiáozhěng gōutōng cèlüè

Japanese

友達と、注文して保険サービスを選択する場面をシミュレーションしてみましょう。 異なるトーンや表現方法で練習してみてください。 相手の表情や反応に注意を払い、コミュニケーション戦略を調整しましょう。