售后服务 アフターサービス (Afutā Sābisu)
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:我的电饭煲坏了,才用了一个月就出现问题了。
客服:您好,请您提供您的购买凭证和产品序列号,我们会帮您处理。
顾客:好的,我的购买凭证在邮箱里,序列号是123456789。
客服:好的,请稍等,我帮您查询一下。
顾客:好的,谢谢。
客服:经查询,您的电饭煲还在保修期内,我们会尽快为您安排维修或更换。
顾客:太好了,谢谢!
拼音
Japanese
顧客:炊飯器が壊れました。たった1ヶ月しか持ちませんでした。
カスタマーサービス:こんにちは。購入証明書と製品シリアル番号を提供していただけますか?対応させていただきます。
顧客:承知しました。購入証明書はメールにあります。シリアル番号は123456789です。
カスタマーサービス:承知しました。少々お待ちください。確認いたします。
顧客:ありがとうございます。
カスタマーサービス:確認したところ、炊飯器はまだ保証期間内です。できるだけ早く修理または交換の手配をさせていただきます。
顧客:ありがとうございます!
よく使う表現
售后服务
アフターサービス
文化背景
中文
中国消费者通常重视售后服务,良好的售后服务可以提高品牌口碑。
在沟通中,要语气平和,耐心解答顾客的问题。
解决问题要迅速有效,避免拖延。
拼音
Japanese
日本では、顧客サービスは非常に重要視されており、迅速かつ丁寧な対応が期待されます。
問題解決は迅速かつ効率的に行われることが求められます。
法的保証や消費者保護に関する法律が整備されています。
クレーム処理のプロセスは明確で透明性が高いことが求められます。
高級表現
中文
根据国家相关法律法规,我们有义务为您解决问题。
我们会尽最大努力满足您的需求,争取让您满意。
感谢您的理解与配合,我们会持续改进售后服务,提升客户体验。
拼音
Japanese
関係する日本の法律法规に基づき、当社は問題解決を行う義務があります。
お客様のご要望を最大限に満たせるよう、最善を尽くします。
ご理解とご協力に感謝いたします。私たちはアフターサービスを継続的に改善し、顧客体験の向上に努めてまいります。
文化禁忌
中文
避免使用带有侮辱性或歧视性的语言;避免在沟通中过于强势或不耐烦;避免泄露客户个人信息。
拼音
Bìmiǎn shǐyòng dài yǒu wǔrǔ xìng huò qíshì xìng de yǔyán; bìmiǎn zài gōutōng zhōng guòyú qiángshì huò bùnàifán; bìmiǎn xièlòu kèhù gèrén xìnxi。
Japanese
侮辱的または差別的な言葉遣いは避けましょう。コミュニケーションにおいては、威圧的または不機嫌な態度を避けましょう。顧客の個人情報は漏洩させないようにしましょう。使用キーポイント
中文
售后服务需要耐心细致,了解客户需求,有效解决问题,提升客户满意度。
拼音
Japanese
アフターサービスには、忍耐と細心の注意が必要です。顧客のニーズを理解し、問題を効果的に解決し、顧客満足度を高めることが重要です。練習ヒント
中文
多进行角色扮演,模拟各种售后服务场景。
学习一些常用的售后服务术语。
注意倾听客户的诉求,并给予积极的回应。
拼音
Japanese
様々なアフターサービスの場面を想定してロールプレイング練習をしましょう。
よく使われるアフターサービス用語を覚えましょう。
顧客の訴えをよく聞き、積極的に対応しましょう。