国际谈判 国際交渉
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
中国代表:您好,很高兴与贵公司代表见面,就此次合作项目进行洽谈。
日本代表:您好,我们也很高兴有机会与贵公司合作。
中国代表:我们已经对贵公司的技术实力进行了详细的评估,相信我们的合作能够取得互利共赢的结果。
日本代表:感谢您的肯定。我们也对贵公司的市场优势和经验非常认可。
中国代表:那么,我们是否可以就具体的合作细节展开讨论?
日本代表:当然可以,我们已经准备好了相关的材料。
中国代表:好,那我们首先讨论一下技术转让的条款……
拼音
Japanese
中国代表:こんにちは、この協力プロジェクトについて話し合うため、貴社の代表者にお会いできて嬉しいです。
日本代表:こんにちは、貴社と協力できる機会を得て、私たちも嬉しく思います。
中国代表:貴社の技術力について詳細な評価を行い、私たちの協力が互恵的な結果をもたらすと確信しています。
日本代表:お褒めいただきありがとうございます。私たちは貴社の市場優位性と経験も高く評価しています。
中国代表:では、協力の具体的な詳細について話し合うことはできますか?
日本代表:もちろんです。関連資料は準備済みです。
中国代表:良いですね、ではまず技術移転の条項について話し合いましょう……
よく使う表現
国际合作
国際協力
文化背景
中文
在国际商务谈判中,中国代表通常会强调互利共赢、长期合作等理念。
拼音
Japanese
国際ビジネス交渉において、中国の代表者は、相互利益とウィンウィン、長期的な協力、強い関係構築といった概念を重視する傾向があります。
時間厳守と徹底的な準備が非常に重要視されます。
高級表現
中文
我们愿就贵方提出的方案进行深入探讨,寻求最佳的合作模式。
为了促进双赢局面,我们愿意在某些条款上做出灵活的调整。
拼音
Japanese
ご提案いただいた案について、詳細に検討し、最適な協力モデルを探求することに賛成です。
ウィンウィンの状況を促進するために、一部条項において柔軟な調整を行う用意があります。
文化禁忌
中文
避免在谈判中公开批评对方或表现出不尊重对方的文化习俗。
拼音
Bìmiǎn zài tánpàn zhōng gōngkāi pīpíng duìfāng huò biǎoxiàn chū bù zūnjìng duìfāng de wénhuà xísú。
Japanese
交渉中に相手を公然と批判したり、相手の文化や習慣を軽視するような態度は避けてください。使用キーポイント
中文
国际谈判需要充分了解对方的文化背景和商务习惯,才能更好地进行沟通和交流,最终达成合作协议。
拼音
Japanese
国際交渉では、相手の文化背景や商習慣を十分に理解することが、円滑なコミュニケーションと交流、そして最終的な合意に至る上で不可欠です。練習ヒント
中文
多练习不同场景下的国际谈判对话,例如技术转让、市场开发、合资建厂等。
可以找人进行模拟谈判练习,提高实际沟通能力。
拼音
Japanese
技術移転、市場開拓、合弁事業設立など、さまざまな場面での国際交渉の会話を練習しましょう。
実践的なコミュニケーション能力を高めるため、誰かと模擬交渉の練習をしてみましょう。